翻个儿
fān gèr
переворачивать (со стороны на сторону), ворошить
fān gèr
翻过来;颠倒过来:场上晒的麦子该翻个儿了。fāngèr
[loop the loop] [口]∶翻过来; 颠倒过来
翻个儿来回找
烙馅儿饼要勤翻个儿
fāngèr
see fāngè(r) 翻个частотность: #37624
в русских словах:
кувырк
〔感〕(用作谓)〈口〉翻个儿, 翻一个跟头. Она взяла стакан и ~ его в рот. 她拿起杯子, 一口就喝了个底儿朝上。
примеры:
把饼翻个儿再烙一会儿。
Turn the cake over and bake it some more.
把…翻个底儿朝天; 使…混乱不堪
перевернуть вверх дном
把天翻个个儿(指干出不寻常的事)
Перевернуть весь свет; Перевернуть весь мир
让我们先进行一次快速的飞行侦查,看看我们该如何把这里翻个底儿朝天。
Давай проведем быструю воздушную разведку и подумаем, как нам здесь закрепиться.
пословный:
翻个 | 个儿 | ||
1) рост; комплекция; величина, размер
2) штука
3) ровня
|