群众关系
qúnzhòng guānxì
связь с массами
связь с массами
qúnzhòngguān xì
指个人和他周围的人们相处的情况。qún zhòng guān xì
个人与群众之间所形成的人际关系。
如:「他为人圆滑老练,群众关系建立的很好。」
one's relations (ties) with the masses
qúnzhòng guānxi
interpersonal relationship (at work place)指个人和周围的人们相处的情况。
частотность: #57137
синонимы:
同义: 人缘儿
примеры:
搞好群众关系
наладить связь с массами
要搞好群众关系。
One should get along with people/colleagues.
妥善处理好各方面关系, 充分调动广大干部和群众的积极性
необходимо надлежащим образом регулировать различные интересы, полностью мобилизовать активность кадров и масс
联系群众
держать связь с массами
密切联系群众
держать (поддерживать) тесную связь с массами
党群关系
отношения между партией и народными массами
干群关系
relations between cadres and the masses
一个干部必须联系群众,同群众打成一片。
A cadre must reach out to and be one with the masses.
人群关系管理的学派
human relation school of management thought
公众关系处 =professional
public relations office
压服只会压而不服,造成干群关系的严重对立
принуждение приведет только к неподчинению и создаст серьезное противостояние руководства и служащих
他们与帝国和军团的关系众所周知。索拉德没能回家,对此我并不吃惊。
Все знают про их связи с Империей и Легионом. И когда Торальд не вернулся домой, я сразу понял, чья это вина.
пословный:
群众 | 关系 | ||
1) народные массы; масса; народ; массовый
2) люди, народ; обычный (типичный) человек; в [общей] массе
3) человек из [беспартийной] массы (из народа ― в отличие, напр. от членов партии)
4) массовка
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|