绉纱
zhòushā
текст. шёлковый креп [тонкий подкладочный]
флёр фляр; крепированный шифон
zhòushā
织出皱纹的丝织品,用起收缩作用的捻合线做纬线织成,质地坚牢,常用来做衣服、被面等。zhòushā
(1) [crape; crepe silk]
(2) 织出皱纹的丝织品, 用起收缩作用的捻合线做纬线织成, 质地坚牢, 常用来做衣服、 被面等
(3) 有特殊用途的黑色绉纹丝织品, 可用来制作僧袍、 黑纱、 丧带或蒙面纱
zhòu shā
一种丝织物,质地疏细,有摺纹。可用以制作衣服、头巾、被面等。
zhòu shā
crapezhòushā
crêpe (fabric)织出皱纹的丝织品。
частотность: #64103
в русских словах:
крепдешин
中国绉纱 zhōngguó zhòushā
флёр
绉纱
〔阳〕 ⑴绉纱, 绉绸, 绉布; (服丧缠的)黑绉纱. ⑵〈转, 书, 旧〉翳蔽; 覆盖物, (阻碍视线的)薄雾. под ~ом высокопарных слов 在浮夸言词的掩饰下. Месяц покрыт ~ом. 月亮被一层薄雾遮盖。〈〉 Накинуть (或 набросить) флёр на что 使…具有神秘的意味.
синонимы:
примеры:
你用这些绿绉纱做什么?
What will you do with these green crepe?