破戒
pòjiè
1) будд. нарушить монашеский обет
2) нарушать данный себе запрет (не курить, не пить и т.п.)
нарушить запрет; нарушить обет
pò jiè
① 信教或受过戒的人违反宗教戒律。
② 戒烟、戒酒以后重新吸烟、喝酒。
pòjiè
(1) [break a religious precept]
(2) 信徒或教徒违反宗教戒规
(3) 戒烟、 戒酒以后重新吸烟、 喝酒
pò jiè
1) 一种习惯戒除后,又重新回复那习惯。
如:「你不是戒了菸,怎么今天就破戒?」
2) 佛教徒的行为,违反其所受戒律,称为「破戒」。
pò jiè
to violate a religious precept
to smoke or drink after giving up
pò jiè
(违反宗教戒规) break a religious precept
(违反个人戒规) break one's vow of abstinence
pòjiè
1) break religious precepts
2) break vows of abstinence
1) 指受戒僧道违反宗教戒律。
2) 泛指违反戒约。
частотность: #62143
синонимы:
反义: 受戒
примеры:
我宁愿面对妻子撒泼,也不愿如你这种的人的意,让你拿走我的饭钱。留着那枚破戒指吧,如果它真对你那么重要的话。
Уж лучше я со злой женой пойду объясняться, чем отдам тебе честно заработанные деньги. Оставь это клятое кольцо себе, если оно тебе так сдалось.
告诉他这只是个破戒指。
Сказать ему, что это всего лишь кольцо.