河清海晏
héqīng hǎiyàn
моря станут зеркальными и реки прозрачными; наступила мирная жизнь; спокойствие восстановлено
ссылки с:
海晏河清héqīnghǎiyàn
黄河的水清了,大海也平静了。用来形容天下太平。也说海晏河清。hé qīng hǎi yàn
the Yellow River is clear and the sea is calm
the world is at peace (idiom)
héqīnghǎiyàn
a time of peace【释义】河:黄河;晏:平静。黄河水清了,大海没有浪了。比喻天下太平。
【近义】天下太平
【出处】唐·郑锡《日中有王子赋》:“河清海晏,时和岁丰。”
【用例】诚所谓河清海晏,太平之世界也。(明·吴承恩《西游记》第九十回)
黄河水清,沧海波平。旧时用来形容国内安定,天下太平。
частотность: #64248
пословный:
河清 | 海晏 | ||
[когда] воды Хуанхэ прозрачны (редчайшее доброе знамение; обр. о редчайшем благоприятном стечении обстоятельств)
|