母爱
mǔ’ài
материнская любовь
Материнская любовь
чувство матери; материнская любовь; материнский любовь
mǔ ài
母亲对儿女的爱:无私的母爱│从小失去母爱。mǔ'ài
(1) [maternal love]∶母亲对子女的爱
(2) [motherliness]∶属于母亲的或母亲应有的温柔、 热情或慈爱
mǔ ài
母亲对儿女的爱。
如:「母爱是伟大的。」
mǔ ài
maternal lovemǔ ài
mother love; maternal lovematernal love
mǔ'ài
mother/maternal love1) 母亲对於儿女的爱。
2) 母亲疼爱儿女。
3) 泛指以母亲的感情爱护下一代。如:母爱教育。
частотность: #15229
в русских словах:
любовь
материнская любовь - 母爱
материнский
материнская любовь - 母爱
синонимы:
примеры:
母爱如果是河水,那么我就是河中的小鱼。
Если материнская любовь - речная вода, то мы - маленькие речные рыбки.
我的孩子没有母爱了?这叫什么生活?这不对,我跟你说。
Моему мальчику придется расти без матери. И что это за жизнь? Так нельзя.
你的命运漆黑一片。噢是的,非常的漆黑。不过大多数的命运已经履行。你找到了藏身之处,还有母爱的安慰。
Твоя судьба темна. О, как она темна. Но многое уже исполнилось. Найдено укрытие, услышаны успокаивающие слова материнской любви.
我的孩子没有母爱了?这叫什么生活?我跟你说,这是不对的。
Моему мальчику придется расти без матери. И что это за жизнь? Так нельзя.
你的命运暗淡无光。噢是的,非常暗淡。不过多数命运已经被决定。你找到了圣所,还有母爱的安慰。
Твоя судьба темна. О, как она темна. Но многое уже исполнилось. Найдено укрытие, услышаны успокаивающие слова материнской любви.
在他给我发表了一番关于酗酒的奇怪说教之后,又开始漫无边际地大谈特谈母爱了。
Он прочитал мне странную лекцию про алкоголизм и нес какой-то вздор про любовь Матери.
好了,好了。死者,你也曾是父母爱的结晶啊。一切都过去了。
Ну-ну, мертвец. Ты ведь был чьим-то ребенком однажды. А теперь все закончилось.
然後男爵夫人就被骗了,她的母爱被人利用。事实上,他们想要获得权势来削弱国王的力量。
И баронесса позволила себя провести, как и любая другая мать. А эти только и думают, как бы ослабить корону и урвать привилегий.
我知道这是母爱的表现,尽管如此,母爱也不是借口。
Я понимаю, она ищет дочь, но это не оправдание!
我觉得,尚恩需要您亲自照料。一点母爱来消除他的焦虑。
Позвольте заметить Шон нуждается в вашем внимании. Немного материнской ласки, и он успокоится.
你也许真的可以成为一个好母亲,我很佩服你不断付出母爱。虽然到头来一点用也没有。
Из тебя вышла бы хорошая мать. Твоя любовь к сыну заслуживает уважения. Жаль только, что все это без толку.