我辈
wǒbèi
книжн. мы
wǒ bèi
我们,特指某一志趣相投的群体。
南朝宋.刘义庆.世说新语.德行:「我辈无义之人,而入有义之国。」
文明小史.第二十三回:「人家尊重学生,原为他是晓得自治;将来有些事业全靠我辈,何等价值。」
wǒ bèi
(literary) we
us
people of our group
wǒbèi
wr. we; we people我等,我们。
частотность: #28240
примеры:
我辈分小
я принадлежу к младшему поколению
天下风云出我辈,一入江湖岁月催。皇图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。
Рождает героев наше поколение, когда они выходят в свет, их годы подгоняют. Чем говорить с усмешкой о троне и о власти, не лучше ли напиться и жить в дурмане.
自古圣贤皆贫贱,何况我辈孤且直。
Испокон веков мудрецы происходили из бедных да худородных, что уж говорить о нас - сирых да прямодушных.
你闻到了吗,<name>?这是家乡的味道,是我辈抛洒热血、誓死捍卫的土地。
Чувствуешь, <имя>? Это запах родного дома – земли, за которую наш род пролил много крови.
在梦里,我想对他说,我辈七星,虽为凡人,同样有「契约」在身。历代七星的积淀,每一代七星都会留下值得继承之物。
Во сне я хотела сказать ему, что мы, Цисин, хоть и являемся простыми смертными, но также связаны контрактом. Каждое новое поколение Цисин наследует много ценного от предшествующих поколений.
「此地土壤富含腐尸养分,并且阳光少有机会穿透黑暗林冠。 在此让兄弟们生长吧; 此处将成为我辈之圣殿。」 ~撒芙儿
"Гниющая плоть обогатила здешнюю почву, и солнце едва пробивается сквозь темный покров. Посадите здесь наших братьев. Здесь будет наше святилище". —Завра
「我辈蛮勇丝毫不逊吾王:迅猛出击疾如闪电,食人饮血大快朵颐。」
«Мы так же жестоки, как и наша владычица драконов. Мы нападаем, подобно стремительной молнии, и пожираем человеческую плоть».
杀戮正是我辈所长之技。
Что-что, а убивать я умею...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск