山麓
shānlù
подножие (подошва) горы, предгорье
shānlù
см. 山脚подошва горы; подножие горы; основание горы
shānlù
山脚。shānlù
[piedmont] 山脚下
shān lù
山基、山脚。
北魏.郦道元.水经注.泗水注:「今彭城南有项羽凉马台,台之西南山麓上,即其冢也。」
唐.柳宗元.零陵三亭记:「零陵县东有山麓,泉出石中,沮洳污涂。」
shān lù
foothillsshān lù
the foot of a mountain; mountain foot; piedmontthe foot of a mountain
亦称山脚。山脉或山岭的最下部分,与周围谷地或平地交界的地带。
shānlù
foot of a mountainfoot of the mountain; piedmont
частотность: #29985
в русских словах:
делювий
山麓堆积
Карпатское предгорье
喀尔巴阡山麓
подгорье
(подножье) 山麓
подножие склонов
山麓, 山坡脚
пьедмонт
山麓
талюс
崖堆, 山麓堆积
синонимы:
примеры:
山麓准平原化, 山麓侵蚀面作用
педипланация, педипленизация
山麓, 基础山(老的褶皱山)
основание горы
山麓坡(地)
предгорный склон
山麓(冲积)平原
подгорная равнина
我要你去找出他们的秘密,<name>,除掉几个在山麓矿场后面鬼鬼祟祟的塔伦迪斯破坏者,把他们身上戴的护符啊还是别的什么拿一件过来。成事之后在铸造主楼用无线电联系我。
Я хочу, чтобы ты <узнал/узнала>, в чем их секрет, <имя>. Расправься с несколькими саботажниками с заставы Талрендис, которые шатаются без дела позади карьера, и узнай, какое заклинание или что там они используют, чтобы противостоять василискам. Когда все сделаешь, сообщи мне об этом по радио из главной кузни.
山麓铁矿是种脆弱的合金,但只要上下打点好了,它就能达到地精的安全标准。负责生产的齐格尼伯出了岔子,但我的工期不能变。我手头是有指标的!
Железо из карьера хрупкое и содержит примеси, но если знать, кому дать взятку, то гоблинским стандартам качества оно соответствует. У Кругоглода проблемы с производительностью, но мои-то сроки никто не отменял. У меня есть план и его надо выполнить!
到山麓矿场里去拿上你能找到的山麓铁矿,它们应该已经提炼好了准备装货。
Отправляйся в карьер у подножья горы и собери все слитки железа, какие найдешь. Должны получиться штабеля уже выплавленных и готовых к отправке слитков.
热点一般都是突出地面的、炽热的岩石柱。你可以在火羽山下找到这种岩石柱……沿着山麓跑一遍应该就够了。
В наиболее горячих точках из земли выступают раскаленные каменные столбы. Найдешь их у основания Вулкана Огненного Венца... Сделаешь круг по периметру и, скорее всего, этого будет достаточно.
荣耀属于联盟,<class>。虽然进展缓慢,但我们确实正在卡桑琅丛林逐步建立起对部落的优势。
在守住这边战线的同时,我们还需要你去打响另一场战斗——直击敌人心脏的战斗。
我们军情七处的密谍,特工康奈利传来消息说,一支部落先锋队正在向昆莱山北部山麓移动。
我要你立即出发,到当地与特工康奈利取得联系,查出事情的真相。
你可以去找那边的范妮,让她送你一程。
在守住这边战线的同时,我们还需要你去打响另一场战斗——直击敌人心脏的战斗。
我们军情七处的密谍,特工康奈利传来消息说,一支部落先锋队正在向昆莱山北部山麓移动。
我要你立即出发,到当地与特工康奈利取得联系,查出事情的真相。
你可以去找那边的范妮,让她送你一程。
Слава Альянсу, <класс>. Мы продолжаем теснить Орду в Красарангских джунглях, но до окончательной победы еще далеко.
Пока мы здесь удерживаем линию фронта, тебе предстоит помочь нам в другой битве, в которой мы поразим противника в самое сердце.
Секретный агент ШРУ Коннелли прислал донесение, в котором говорится, что авангардный отряд Орды движется по северным склонам горы Кунь-Лай.
Отправляйся без промедления в указанное место, свяжись с агентом Коннелли и узнай, что происходит. А добраться тебе поможет Фенни.
Пока мы здесь удерживаем линию фронта, тебе предстоит помочь нам в другой битве, в которой мы поразим противника в самое сердце.
Секретный агент ШРУ Коннелли прислал донесение, в котором говорится, что авангардный отряд Орды движется по северным склонам горы Кунь-Лай.
Отправляйся без промедления в указанное место, свяжись с агентом Коннелли и узнай, что происходит. А добраться тебе поможет Фенни.
铁木尔人将部分山麓犬人当作可靠猎伴。
Иногда горные аиноки становятся для темуров верными товарищами на охоте.
山麓上长满了树林。
The foothills are covered with trees.
山麓地区,山脚地区形成或位于山脚下或山区的陆地地区
An area of land formed or lying at the foot of a mountain or mountain range.
начинающиеся:
山麓 冲积 平原
山麓, 山脚
山麓丘陵
山麓伊拉鹟
山麓侏儒鸟
山麓侵蚀平原
山麓侵蚀平原间通道
山麓侵蚀面
山麓侵蚀面作用
山麓侵蚀面平原
山麓冰
山麓冰川
山麓冰川舌瓣
山麓冰河
山麓冰泛
山麓冲积平原
山麓冲积平原山前平原
山麓冲积平原角砾岩
山麓冲积扇
山麓冲积裙带
山麓准平原化
山麓剥蚀平原学说
山麓剥蚀面
山麓地区
山麓地带
山麓坡
山麓坡地
山麓基岩侵蚀面
山麓堆积
山麓夷平作用
山麓小丘
山麓山麓
山麓平原
山麓平原带
山麓平台
山麓梯级
山麓残积平原
山麓汇合冰川
山麓沉积物
山麓泉
山麓狸藻
山麓矿场步兵
山麓矿工
山麓砾石
山麓碎石
山麓红眼蝶
山麓缓斜平原
山麓蚁鹩
山麓角
山麓铁矿
山麓阶地
山麓面