大江南北
dàjiāng nánběi
прибрежные районы нижнего течения реки Янцзы; обр. все части Китая
这首歌红遍大江南北 эта песня пользуется популярностью в Китае
dà jiāng nán běi
大江,长江。大江南北指天下各地。
儒林外史.第三十一回:「我所以一见就问这两个人,两个人都是大江南北有名的。」
Dà jiāng nán beǐ
north and south sides of the Yangtze River (idiom)
(fig.) all over China
on both sides of the Changjiang River
【释义】指靠临长江中下游两岸的广大地区。
【用例】而大江南北,以文名天下者,几于昌(猖)狂无理,排溺一世之人,其势力至今未已。(清·恽敬《上曹俪笙侍郎书》)
частотность: #24077
примеры:
马可·波罗在忽必烈宫廷中甚受信用。他在中国居留17年,经常奉命巡视各地,足迹遍及大江南北和长城内外。
Марко Поло пользовался при дворе Хубилая чрезвычайным доверием. Он прожил в Китае 17 лет и часто получал распоряжения по инспектированию различных территорий, оставив свой след во всех уголках империи — к северу и югу от Янцзы, внутри и за границами Великой стены.
转战大江南北
перенести боевые действия к северу и югу реки Янцзы, развернуть войну на обширной территории
一夜红遍大江南北
за одну ночь прославиться на весь Китай
пословный:
大江 | 江南 | 南北 | |
1) Цзяннань; заречье, правобережье реки Янцзы
2) см. 江南区
|
1) Юг и Север
2) с севера на юг, с юга на север; меридиональный, в меридиональном направлении
3) * человек, мужчина (по аналогии с 东西 «вещь»)
|