壮胆
zhuàngdǎn
подбадривать, бодрить[ся]; воодушевлять; воодушевляться; храбриться; придавать храбрости
придавать смелости; придать храбрости
zhuàng dǎn
使胆大:走夜路唱歌,自己给自己壮胆。zhuàngdǎn
[boost sb.'s courage] 使胆大
zhuàng dǎn
1) 增加勇气。
唐.杜甫.饮中八仙歌「汝阳三斗始朝天」句下师古.注引唐史拾遗:「臣以三斗壮胆,不觉至此。」
2) 无畏的气概。
唐.员半千.陇头水诗:「蹀血多壮胆,衰草无怯魂。」
zhuàng dǎn
to get one’s courage up
to embolden
zhuàng dǎn
embolden; boost sb.'s courageboost sb.'s courage
zhuàngdǎn(r/zi)
embolden1) 指胆略勇壮者。
2) 使胆大。
частотность: #29687
в русских словах:
кураж
Ты думаешь, я пью для удовольствия, -нет!для куражу пью. Робкий я. (Гарин) 你以为我喝酒是为了过瘾, 不对!我喝酒是为了壮胆, 我胆小.
примеры:
吹口哨儿壮胆
whistle away fear
喝酒壮胆
выпить для смелости
多亏了你,有一小队农夫组成的民兵藏在了附近。韩妮曾说过给他们“壮胆药”,我敢肯定他们现在既粗暴又充满怒气。
Благодаря тебе у нас теперь есть ополчение – оно сидит в засаде неподалеку. Ханьай сказала что-то про "огненную ярость" – и это, похоже, означает, что они сейчас пьяные и злые.
这种饮料能够激发你们体内的阳气,来为你们壮胆。
Этот напиток стимулирует энергию Ян и придаёт храбрости.
别担心,我会给你壮胆儿的。∗大笑∗
Не бойся, я присмотрю за яйцами.
「虽然不少怪兽会借夜幕壮胆,但最强大者敢在光天化日下来袭。」
«Многие чудовища ночью становятся смелее, но самые могучие нападают при свете дня».
如果陈在壮胆酒的持续时间内完整将其引导,就能获得20%的额外生命值和20%的额外伤害,持续25秒。
При максимальном времени поддержания «Укрепляющего отвара» Чэнь на 25 сек. получает бонус в 20% к запасу здоровья и 20% к урону.
施放壮胆酒使陈获得不可阻挡,持续1.5秒。
При использовании «Укрепляющий отвар» дает Чэню неудержимость на 1.5 сек.
壮胆酒提高最大生命值和伤害
«Укрепляющий отвар» увеличивает максимальный запас здоровья и урон.
壮胆酒立刻使陈获得180~~0.04~~点护盾,周围的友方英雄也会每秒获得140~~0.04~~点护盾,最多420~~0.04~~点。
«Укрепляющий отвар» мгновенно дает Чэню щит прочностью 180~~0.04~~ ед. и ежесекундно укрывает находящихся рядом союзных героев щитом прочностью 140~~0.04~~ ед., вплоть до 420~~0.04~~ ед.
壮胆酒给予不可阻挡
«Укрепляющий отвар» дает неудержимость.
壮胆酒为友方英雄提供护盾
«Укрепляющий отвар» дает щит союзным героям.
恢复之球的治疗持续时间提高150%。任务:收集15个恢复之球。奖励:壮胆酒的冷却时间缩短2秒,并且喝下壮胆酒后50%的护盾值可以永久保留。
Увеличивает время действия сфер регенерации на 150%.Задача: подберите 15 сфер регенерации.Награда: время восстановления «Укрепляющего отвара» уменьшится на 2 сек., а 50% запаса прочности щита от «Укрепляющего отвара» будут сохраняться без ограничений по времени.
对同一个目标的每3次普通攻击造成75%的额外伤害。在陈拥有壮胆酒的护盾期间和护盾消失后的2秒内,他的攻击速度提高35%。
Каждая 3-я атака по той же цели наносит на 75% больше урона. Пока у Чэня есть щит от «Укрепляющего отвара» и спустя 2 сек. по окончании его действия, скорость его атаки повышается на 35%.
飞天脚使目标敌人减速40%,持续1秒,如果陈拥有壮胆酒的护盾,则减速80%。
«Парящий удар» замедляет противника на 40% на 1 сек. Если у Чэня есть щит от «Укрепляющего отвара», цель замедляется на 80%.
飞天脚不再消耗酒量。此外,陈拥有壮胆酒的护盾时,飞天脚的伤害提高125%。
«Парящий удар» не расходует отвар. Кроме того, он наносит на 125% больше урона, пока у Чэня есть щит от «Укрепляющего отвара».
壮胆机器人3000型
Воодушевитель 3000
无惧痛苦创伤。壮胆迎难而上。
Разве это боль? Придумайте что-нибудь пожестче.
进入攻城塔之前来点壮胆酒,如何?还是你醉不上路?嘿 - 嘿。
Может, выпьешь, а? Как трезвым на башню лезть? Или ты выпимши не ездишь?
当然办得到,只是你不想而已。要不要我杀个人质给你壮壮胆?
Можешь. Только не хочешь. Зато я могу кого-нибудь убить.
酒精使我壮壮胆子
алкоголь придал мне храбрости
小弟,你得壮壮胆子了。
Да будь ты мужчиной.