петлица
1) (петля) 纽扣孔 niǔkòukǒng, 纽襻 niǔpàn
2) (на форменной одежде) 领章 lǐngzhāng
纽扣孔
领章
(阴)
1. <旧>(男式外衣衣襟上别勋章等用的)襻儿
2. 领章
纽扣孔, 领章, (阴)
1. <旧>(男式外衣衣襟上别勋章等用的)襻儿
2. 领章
1. <旧>(男式外衣衣襟上别勋章等用的)襻儿
2. 领章, 袖章
1. <旧>(男式外衣衣襟上别勋章等用的)襻儿
2. 领章
1. <旧>(男式外衣衣襟上别勋章等用的)襻儿 ; 2.领章, 袖章
〈旧〉(男式外衣衣襟上别勋章等用的)襻儿; 领章, 袖章
1. (
2. 领
钮扣孔; 钮扣孔缘; 领章, 襟章
领章, 襟章, 钮扣孔, 扣眼
в русских словах:
в китайских словах:
толкование:
ж.1) Нашивка из цветной материи на воротнике, рукавах, груди форменной одежды.
2) устар. Петля с золотой, серебряной или шелковой нашивкой на мужском верхнем платье (обычно на борту фрака, мундира и т.п.) как элемент отделки, украшения или как нагрудный знак отличия.
примеры:
他的领章上已经有两条杠了
у него уже две шпалы в петлицах
морфология:
петли́ца (сущ неод ед жен им)
петли́цы (сущ неод ед жен род)
петли́це (сущ неод ед жен дат)
петли́цу (сущ неод ед жен вин)
петли́цей (сущ неод ед жен тв)
петли́цею (сущ неод ед жен тв)
петли́це (сущ неод ед жен пр)
петли́цы (сущ неод мн им)
петли́ц (сущ неод мн род)
петли́цам (сущ неод мн дат)
петли́цы (сущ неод мн вин)
петли́цами (сущ неод мн тв)
петли́цах (сущ неод мн пр)