девчачий
-ья, -ье 或 девчоночий, -ья, -ье〔形〕〈口〉小姑娘的, 小女孩的.
-ья, -ье 或 девчоночий, -ья, -ье(形)<口>小姑娘的, 小女孩的.
-ья, -ье 或 девчоночий, -ья, -ье(形)<口>小姑娘的, 小女孩的.
<口>小姑娘的, 小女孩的
〈口〉小姑娘的, 小女孩的
小女孩; 小姑娘
-ья, -ье 或 девчоночий, -ья, -ье(形)<口>小姑娘的, 小女孩的.
<口>小姑娘的, 小女孩的
〈口〉小姑娘的, 小女孩的
小女孩; 小姑娘
толкование:
прил. разг.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: девочка (1), связанный с ним.
2) Свойственный девочке (1), девочкам, характерный для них.
3) Принадлежащий девочкам (1).
примеры:
又是一本杂志。
Это один из девчачьих журналов.
女孩子们的睡衣派对环节,男性当然不准参加!可爱的女孩们就像是黄金时代的众神一样,神圣不可方物。
Естественно, мальчикам нельзя участвовать в девчачьей пижамной вечеринке! Девочки святы, как богини золотого века.
小时候,大人都让我要像个女孩子,让我学这个,学那个,但我天赋不行,总是挨骂。摇滚就不一样,没人教我,我也能做得很好,但却被大人说「没个女孩儿样」,唉,这就叫成见。
В детстве взрослые хотели, чтобы я вела себя так, как и положено девочке, училась делать всякие девчачьи штучки. Но ничего не получалось, поэтому меня всё время ругали. С рок-н-роллом всё по-другому: никто не учил меня, но получалось хорошо. И, конечно, взрослые говорили: «Это занятие совсем не подходит девочке!» Эх... К слову о предубеждениях.