Xiang jian
поиск по пиньиню
поиск по пиньиню
相见 | xiāngjiàn | 1) встретиться, свидеться, увидеться 2) лит. смотреть (на что-л.) |
想见 | xiǎngjiàn | 1) прийти к выводу; убедиться; мысленно представить себе 2) можно видеть, можно ... |
乡间 | xiāngjiān | сельская местность, провинция, деревня |
相间 | xiāngjiàn, xiàngjiān | xiāngjiàn 1) перемежаться; перемежающийся; с промежутками, отстоя друг от друга ... |
详见 | xiángjiàn | подробнее, подробнее смотри |
响箭 | xiǎngjiàn | 1) поющая стрела, стрела со свистулькой, стрела-свистунка 2) "Поющие стрелы", "С... |
乡荐 | xiāngjiàn | стар. рекомендация (выдвижение) местными властями кандидатуры на провинциальные ... |
相兼 | xiāng jiān | 1) взаимное поглощение, объединение 2) 相同。 |
象剑 | xiàngjiàn | * символический (деревянный) меч (чиновников, для аудиенций) |
象简 | xiàngjiǎn | см. 象笏 |
镶件 | xiāngjiàn | техн. закладная, вкладыш формы, оформляющая вставка, знак (пресс-формы) |
项件 | xiàngjiàn | статьи; параграфы |
香枧 | xiāngjiǎn | мыло |
香肩 | xiāngjiān | обворожительное плечико, аппетитное плечико (обр. о женских плечиках) |
橡浆 | xiàngjiāng | млечный сок каучуконосных растений, латекс |
降将 | xiángjiàng | сдавшийся военачальник (генерал) |
湘江 | xiāngjiāng | Сянцзян, Сян (река) |
相将 | xiāngjiāng | см. 相偕 |
相煎太急 | _ | слишком усердно (безжалостно) поджаривать (по роману «Троецарствие»: вэйский пра... |
相煎何急 | xiāng jiān hé jí | см. 煮豆燃萁煎煮得为什么那样急。比喻兄弟间自相残害。 |
香煎咸鱼 | xiāng jiān xiányú | жареная соленая рыба |
香煎多春鱼 | xiāng jiān duō chūn yú | жареные маленькте рыбки с икрой |
香煎芙蓉蟹 | xiāng jiān fúróng xiè | яичница-болтунья с крабовым мясом |
相煎何太急 | xiāng jiān hé tài jí | Строка из стихотворения IIIв. н. э 《七步诗》авт. Цао Чжи 曹植. Иногда сокращается до 相... |
香煎马鲛鱼 | xiāng jiān mǎjiāoyú | жаренная на сковороде макрель |
香煎琵琶豆腐 | xiāng jiān pípá dòufǔ | жареный соевый творог с мясным фаршем |