龙门客
_
据南朝宋刘义庆《世说新语‧德行》载,李膺不妄交接,有被其容接者为登龙门。后因称高门上客为“龙门客”。
据南朝宋刘义庆《世说新语‧德行》载,李膺不妄交接,有被其容接者为登龙门。后因称高门上客为“龙门客”。
пословный:
龙门 | 门客 | ||
1) врата Дракона (обр. в знач.: а) известная личность, знаменитость; б) слава, известность)
2) перен. вход в экзаменационный зал
3) портальный
4) тех. направляющая
|
1) прихлебатель; нахлебник; стар. клиент
2) уст. домашний учитель (дин. Сун)
|