黑皮
hēipí
1) черная кожа (шкура)
2) инт. счастье (от английского happy)
3) жарг. полицейский
casting skin; crust; black
в русских словах:
чернокожий
1) 黑皮肤的 hēi pífū-de
черномазый
-аз〔形〕〈俗〉黑发黑皮肤的.
чернушка
〈复二〉 -шек〔阴〕 ⑴〈口〉黑发黑皮肤的妇女 (或女孩). ⑵一种可食的伞菌.
примеры:
晒黑皮肤
загорелая кожа
黑皮书(批评或指责一个现行政策, 措施, 制度等事项的权威性文件)
блэк пейпер
黑皮书(批评或职责某现行政策, 制度, 措施等的权威性文件)
блэк пейпер
刃喉黑皮龙
Черношкур из каньона Кинжальной Пасти
我要你到赤脊峡谷西部地区的瑞斯班洞穴侦察一下。寻找黑皮肤的兽人。只要遇见就格杀勿论,从他们的尸体上搜点情报出来。
Ступай проверь пещеры Ретбана, это в западной части каньонов Красногорья. Ищи орков с темной кожей, убивай всякого, что тебе встретится, а потом обыщи их тела на предмет информации.
这里到处飘荡着了黑皮鬼的臭味!
Все вашей серостью провоняло!
这里到处飘荡着黑皮鬼的臭味!
Все вашей серостью провоняло!
一排马克杯安静地坐在架子上。每只上面都描画了一幅人像:一个黑皮肤的女人微笑着,周围环绕着神秘的符号;一个宽肩的男人在铲土豆,如此之类的。
На полке стоит несколько кружек. На каждой из них изображен человек: темнокожая женщина ухмыляется в окружении таинственных символов, широкоплечий мужчина копает картошку...
我们深感担忧,阿户大人失踪了。他个头很高,黑皮肤、白头发,行动起来像猫一样。如果你见到他,请告诉我。
Мы все встревожены: лорд Арху пропал. Он высокого роста, темнокожий, светловолосый, с кошачьей походкой. Если увидишь его, дай мне знать.
начинающиеся: