马可
mǎkě
Марк, Марко (имя)
马可福音 Евангелие от Марка
mǎ kě
人名。生卒年不详。犹太人,相传为耶稣十二门徒之一,撰写新约中的第二福音书。
в русских словах:
маковицкиит
马可韦克矿 mǎkěwéikè kuàng
примеры:
马可尼空间和国防系统有限公司
Marconi Space and Defence Systems Limited
他们的谈判员赛道管理员泽尔林就在上面同人马可汗交涉。你为什么不去说服他把部落投标书交给我们呢?
Посол Орды, начальник трассы Зерин, сейчас ведет переговоры с одним из ханов кентавров. Сходи-ка убеди его отдать нам предложение Орды.
他们的谈判员克拉维尔·浓须就在上面同人马可汗交涉。你为什么不去说服他把联盟投标书交给我们呢?
Посол орды Кравел Углебород сейчас ведет переговоры с одним из ханов кентавров. Сходи-ка убеди его отдать нам предложение Альянса.
「乌金,原来你沉眠于此。众世界的残骸也将到墓中与你相聚。」 ~索霖马可夫
«Вот где ты покоишься, Уджин. Трупы целых миров скоро лягут с тобой в одну могилу». — Сорин Марков
「当一切希望都落空,寄生虫还能抓住什么?」 ~索霖马可夫
«За что хватаются крысы, когда потеряна последняя надежда?» — Сорин Марков
索霖得到的讯息很清楚~娜希丽拜访过马可夫庄园。
Сорин сразу понял смысл этого послания: Нахири нанесла визит в поместье Марковых.
马可夫庄园被毁,让幸存的血脉更具威胁。
После разрушения поместья Марковых уцелевшие члены рода стали еще более опасными.
「这世界已完全没得救了;但我们必报此血仇。」 ~索霖马可夫
«Нам уже не спасти этот мир. Но месть за него будет кровавой». — Сорин Марков
「数百年来,我的造物让这世界保持平衡。现在只剩下她的阴影。」~索霖马可夫
«Веками мое творение держало этот мир в равновесии. Теперь от нее осталась лишь тень». — Сорин Марков
「你们僧侣总爱吹嘘自己的灵魂力量,结果我才拿走这么一点点,马上就崩溃得不成人形。」 ~索霖马可夫
«Вы, священники, похваляетесь своей силой духа, но стоит мне отнять самую малость, как вы обмякаете, словно тряпичные куклы». — Сорин Марков
「为了生存,我们必须接受后辈的残暴特质。」 ~艾德嘉马可夫
«Для выживания мы должны стать такими же свирепыми, как во времена молодости нашей расы». — Эдгар Марков
「不因生存而死,却为浮华而亡? 这种歪风必得遏阻。」 ~索霖马可夫
«Убийства не для выживания, а для развлечения? Я всегда стремился искоренить подобное декадентство». — Сорин Марков
满怀对娜希丽的仇恨,沃达连和马可夫的部队攻击了扭曲的马可夫庄园,众怒之盛为数百年所仅见。
Ненависть к Нахири горела в их сердцах, и объединенные силы родов Волдарен и Марковых атаковали искаженное поместье Марковых с яростью, какой мир не видел уже много веков.
「我们都必须为依尼翠的福祉作出牺牲。」 ~索霖马可夫
«Мы все должны приносить жертвы во благо Иннистрада». — Сорин Марков
「我曾见过时空夷平、众生化为尘土的景象。就连我这样黑暗的心,也无法因此喜悦。」 ~索霖马可夫
«Я видел, как от целых миров не оставалось камня на камне, и все живое стиралось в прах. Удовольствия от этого никакого, даже для такого темного сердца, как у меня». — Сорин Марков
「唯强者才能选择独行。」 ~索霖马可夫
«Одиночество — удел лишь сильных». — Сорин Марков
「我的『条件』是一场试炼。弱者遭噬。强者愈强。」~索霖马可夫
«Моя "болезнь" — это испытание. Слабого она поглотит. Сильный преодолеет ее пределы». — Сорин Марков
当马可夫军头进战场时,至多两个目标生物本回合不能进行阻挡。
Ускорение Когда Военачальник Марковых выходит на поле битвы, не более двух целевых существ не могут блокировать в этом ходу.
每当马可夫大剑师对一位牌手造成战斗伤害时,在其上放置一个+1/+1指示物。
Двойной удар Каждый раз когда Мастер Клинка из Рода Марковых наносит боевые повреждения игроку, положите на него один жетон +1/+1.
已经很少有人知道马可在成为”路霸“之前是做什么的了
Те, кто знал Турбосвина еще до известных событий, обращаются к нему по настоящему имени – Мако.
澳大利亚政府将包括马可·拉特莱奇在内的内陆地区居民赶出了他们的家乡,他们组建了“澳大利亚解放前线”并掀起了一场暴力反抗运动
Когда австралийское правительство выселило Мако Рутледжа и других жителей аутбэка из их домов, те подняли вооруженное восстание и сформировали Фронт освобождения Австралии.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: