Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
饿死鬼投胎
_
讥骂人馋嘴。 如: “吃慢一点, 别一付像饿死鬼投胎的样子。 ”
è sǐ guǐ tóu tāi
讥骂人馋嘴。
如:「吃慢一点,别一付像饿死鬼投胎的样子。」
пословный:
饿死鬼
投胎
_
голодный дух/чёрт, жадный едок, обжора
tóutāi
будд.
перейти в следующее воплощение; переродиться; перевоплотиться в человеческом образе (
о демоне или духе
); реинкарнация