餐费
cānfèi
плата за еду
cānfèi
boarding expense; food billчастотность: #41234
в русских словах:
дотироваться
-руюсь, -руешься〔未〕补贴, 贴补. Обеды на две трети ~ются предприятием. 午餐费的三分之二由企业贴补。
примеры:
午餐费的三分之二由企业贴补。
Обеды на две трети дотируются предприятием.
这是餐费。
Вот плата за еду.
唉,他们也真会强人所难,要不是给的餐费实在太多了的话…
Ах, они умело вынуждают пойти им навстречу. Если бы они не платили такие суммы...
辛苦你了,这是餐费。
Спасибо тебе. Вот твои деньги.
这是餐费,给你。这味道闻起来真香。
Ммм... Как вкусно пахнет.
装着摩拉的袋子,里面是向猎鹿人餐馆付出的订餐费。你的报酬并不能从此处支取。
Мешочек, наполненный монетами мора. Плата клиентов «Хорошего охотника» за вкусный обед. Это не ваша зарплата.
算了不管了,这是餐费,带回去给莎拉小姐吧。
Ладно, ничего страшного. Вот плата за еду, передай её Саре.
装着餐费的钱包
Кошелёк, содержащий плату за обед.
对了,这是餐费,辛苦你了。
Благодарю тебя!
订这份土豆饼的人是西瑞先生,他已经预付好了餐费,说自己会在望风角附近等着订单送过去。
Их нужно доставить Силио. Заказ уже оплачен, а клиент ждёт недалеко от пика Буревестника.
把餐费交给莎拉
Отдайте плату за еду Саре
把餐费交给餐馆莎拉
Отдайте плату за еду Саре в ресторане
午餐费是每人三元五。
per person.