食用
shíyòng
1) употреблять в пищу
食用蔬菜 употреблять в пищу овощи
2) столовый; пищевой; съедобный
食用植物油 пищевое растительное масло
食用植物 пищевые (съедобные) растения
食用动物 съедобные животные
shíyòng
пищевой; пригодный в пищу
食用植物油 [shíyòng zhíwùyóu] - пищевое растительное масло
Есть
Кушать
shíyòng
① 做食物用。
② 可以吃的:食用油│食用植物。
shíyòng
[edible] 可作人的食物的
食用油
shí yòng
1) 可当食物使用或可以吃的。
如:「食用油」、「食用色素」。
2) 饮食、饮用。
如:「她偏好食用肉类,所以营养不太均衡。」
shí yòng
food product
to use as food
edible
shí yòng
edible; be used for foodshíyòng
1) attr. edible
2) n. living expenses
1) 吃的和用的。
2) 吃,喝。
3) 做食物用。
4) 可以吃的。如:食用菌;食用油。
частотность: #4538
в самых частых:
в русских словах:
употреблять
употреблять в пищу - 吃; 食用
примеры:
适于食用
годиться (годный) в пищу, съедобный
食用牲畜; 肉畜
мясной скот
不能食用的蘑菇
несъедобные грибы
吃; 食用
употреблять в пищу
可食用的动物内脏
мясные субпродукты
1986年国际橄榄油和食用橄榄协定
Международное соглашение1986 года по оливковому маслу и столовым оливкам
联合国橄榄油和食用橄榄会议
Конференция Организации Объединенных Наций по оливковому маслу и столовым оливкам
食用牲畜
food animal
食用蛙
edible (table) frog
肉腌了起来,以备日后食用。
The meat was salted away for future use.
真菌的食用
mycophagy
适于食用的
suitable for eating
适合人类的食用
for buman consumption
重要的食用植物
important food plant
食用的鲸鱼皮
muktuk
食用豆科植物的接种
inoculate garden legumes
不适合食用
не пригодно для употребления в пищу
供人食用
(пригодный) для употребления в пищу
五秒规则:如果食物掉在地上后五秒内被拾起,可以安全地食用。
Правило пяти секунд: если упавшая на пол пища была поднята в течение пяти секунд, то её можно употреблять.
десертная ложка 吃甜食用的匙子
дес. л
种可食用
пригодные в пищу виды
过量食用会产生通便作用。
Чрезмерное употребление может оказывать слабительное действие.
大粒青白葡萄(食用品种)
чауш чаус
多食用蔬菜
употреблять в пищу больше овощей
要适应沙漠生活并不容易。我思念奥伯丁的小鸟和绿树,而在希利苏斯这片干燥的土地上,可供食用的食物少之又少。我在尝试着研究沙漠中的草药,但是草药的数量并不多。
Приспособиться к жизни в пустыне, мягко говоря, нелегко. Мне не хватает не только птиц и деревьев Аубердина, но и нормальной еды! Я делаю все, что моих силах, но выбор продуктов у нас невелик. Я изучаю местные травы, но их так мало...
这块带血的下颚骨是虚空鳐的骨头,这只体型庞大的虚空鳐一定是赞加沼泽中最大的生物。从下颚骨的构造来看,“伯爵”放弃了食用腐肉的传统,改吃新鲜的肉类。
Эта окровавленная челюсть принадлежит гигантскому существу! Скат Пустоты, которому она принадлежала, должен быть самым огромным, какого когда-либо встречали в Зангартопи! Судя по состоянию челюсти, это существо – уже не падальщик, а хищник...
你看,这片区域到处都有地狱野猪,而且这里没有人去检查它们的肉是否能够食用,也没有人会烹饪那些肉。不过我们非常幸运!
Это место просто кишит зловепрями. По-хорошему, их мясо надо бы хорошенько вымочить и замариновать, но нам повезло.
我们的资源所剩不多,必须动脑子去想想如何发掘新的资源。我正在收集遍布全岛的棕熊身上的肉,以此补充我们的贮藏。如果烹饪方法正确,它们的肉是可以安全食用的。如果你要出去走走的话,为什么不帮我找些熊肉回来,补充我们的库存呢?
Ресурсов у нас мало, так что приходится полагаться исключительно на собственные умения. Я вот поставляю в лавки медвежье мясо – знаешь ведь, на острове медведей немало; а если мясо готовить, соблюдая некоторые предосторожности, оно вполне съедобно. Так вот, я тут подумал: ты все равно бродишь по всему острову – может, если тебе по дороге попадется пара медведей, поможешь нам с припасами?
杀死光渊海峡的螃蟹和石斑鱼。这些生物是不可食用的,但是它们的粘液比肉更有价值。
Убей несколько крабов и окуней, обитающих на дне впадины. Сами по себе они несъедобны, но в них ценно не мясо, а фосфории.
和大多数食草动物一样,我们的牡鹿朋友会食用任何绿色的植物。
Как и большинство травоядных, наши рогатые друзья едят почти любую зелень, которую способны прожевать.
你应该进一步调查。去找出食用狐尾花的生物,想办法在它逃跑之前从它嘴里抢下一些狐尾花。
Тебе стоит это выяснить. Узнай, какое существо питается лисоцветом, а затем постарайся вырвать это растение у него из пасти.
别被气味给骗了,这种调合剂基本上是可以安全食用的。
Не обращай внимания на запах, смесь почти безопасна.
对我们来说,流波花苞是一种非常宝贵的资源。它不仅是强大的魔法道具,还可供人畜食用,是我们主要的粮食作物。
Речной горох для нас бесценен. Он обладает волшебными свойствами, и им питаются многие звери, которых мы приручаем или едим сами.
我们知道以太浮蛇——一种有鳞还会飞的蓝色生物——会食用心能。它们没有死,所以仍然会寻找心能然后吃掉,是吧?
Нам известно, что эфирные змеи – чешуйчатые, синие, крылышками бяк-бяк – питаются анимой. Они не мертвы, значит, где-то находят себе еду – аниму, так?
假如你因为中毒而变得虚弱,记得食用那些发光的蘑菇以解除毒性。
Если почувствуешь слабость от яда, поешь светящихся грибов, чтобы нейтрализовать его.
从电属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点电元素能量
Фрукт с дерева Электро Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Электро Энергии.
从无属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点无属性能量
Фрукт с дерева Обычная Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Элементальной Энергии.
从草属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点草元素能量
Фрукт с дерева Дендро Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Дендро Энергии.
叁零式·便携营养袋是某位炼金术士设计的特殊道具,能将做好的菜肴放进去,在各种环境下快速食用。点击以将食物放入便携营养袋。
Сухпаёк (Меню № 30) - это специальная разработка некоего алхимика. В эту сумку можно упаковать готовые блюда, а потом быстро их съесть в любой непонятной ситуации. Запакуйте еду через меню инвентаря.
从火属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点火元素能量
Фрукт дерева Пиро Дзикака. При употреблении даёт 30 Пиро Энергии.
从风属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点风元素能量
Фрукт с дерева Анемо Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Анемо Энергии.
从冰属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点冰元素能量
Фрукт с дерева крио Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 крио Энергии.
圆滚滚,不可食用!
Круглый и несъедобный!
土豆做的炸饼。少量松果提供了富有变化的口感。可以搭配果酱食用,深受各个年龄阶层的欢迎。
Толстые лепёшки из картофеля. Приятно хрустят благодаря небольшому количеству сосновых семечек. Хорошо сочетаются со сметаной. Придутся по вкусу людям любого возраста.
从岩属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点岩元素能量
Фрукт дерева Гео Дзикака. При употреблении даёт 30 Гео Энергии.
烹饪后可食用的植株。作为香料能给食材带来奇妙的滋味。
Можно использовать в пищу, если правильно приготовить, а в качестве приправы подойдёт любому блюду.
角色已经饱腹,无法食用该食物。
Персонаж уже наелся и не может больше есть.
「不慎食用火性食材,致我在众人面前丑态尽出。在此深为谢罪,愿赔偿一切破坏损失。——重云留」
«Я по неосторожности съел острое блюдо и выставил себя на посмешище. Хочу извиниться перед всеми, кому причинил неудобства. Я обязательно возмещу весь ущерб. Чун Юнь».
从水属性的奇卡卡树上采摘的果实,食用后可获得30点水元素能量
Фрукт с дерева Гидро Дзикака. Можно съесть, чтобы получить 30 Гидро Энергии.
「我小时候,我们担心采错食用的蘑菇。现在我们要担心自己是否会被采走。」 ~凯锡革护林者荷拉娜
«Когда я была маленькой, мы беспокоились, как бы не собрать не те грибы для общего котла. Теперь мы беспокоимся, как бы нас самих не собрали». — Халана, кессигская лесничая
温度足以孵卵,或烧穿食用者的胃。
У нее хватает тепла и для того, чтобы высиживать яйца, и для того, чтобы испепелить тех, кто захочет ими полакомиться.
狼人的技能点数获得,必须食用新鲜的尸体,食用不死者的遗体不会有任何效果。每次技能点数的提升,都需要比之前啃食更多的尸体才能获得。
Вервольфы получают новые способности, пожирая свежие трупы. Останки нежити в счет не идут. Каждая следующая способность достается труднее, чем предыдущая, - пиршеств требуется все больше.
一个丹莫斯库玛食用者的自白
Признания данмера, любителя скумы
维鲁鲁斯修士死了,我需要食用他的尸体来完成我在娜米拉这里的入会仪式。
Брат Верелий мертв, а мне предложили испробовать его мертвой плоти, чтобы завершить обряд принятия в ковен Намиры.
我食用了维鲁鲁斯修士的尸体,并且拿到了娜米拉之戒。
Мне довелось вкусить мертвой плоти брата Верелия, и в награду за это мне досталось кольцо Намиры.
维鲁鲁斯修士死了,我需要食用他的尸体来完成我在娜米拉之宴的入会仪式。
Брат Верелий мертв, а мне предложили испробовать его мертвой плоти, чтобы завершить обряд принятия в ковен Намиры.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
食用不同的食物
食用乌檀
食用仙人掌
食用价值
食用伞菌
食用作物
食用作物食文化
食用保健碘蛋
食用内脏
食用冰
食用初生母牛
食用剧毒遗骸
食用动物
食用化学品集
食用双囊蕨
食用双子苏铁
食用口粮
食用品质
食用喇叭菌
食用土当归
食用增稠剂
食用壳菜蛤
食用大戟
食用大豆蛋白
食用大黄
食用大黄素
食用天然红色素
食用奶酪
食用家畜
食用小牛
食用小猪
食用小皮伞蕈
食用屠宰副产品
食用干货
食用当归素
食用成熟
食用成熟度
食用日中花
食用昆虫
食用明胶
食用易爆泥浆
食用松籽
食用松藻
食用染料
食用染料颜料
食用柠檬酸钠
食用柠檬黄
食用树胶
食用根
食用根菜类
食用植物
食用植物油
食用楤木
食用楼梯草
食用榄仁树
食用氢化油
食用水生生物
食用水臭氧消毒器
食用油
食用油加工
食用油料
食用油污染
食用油脂
食用油脂败坏
食用海参
食用海水鱼
食用熵能遗骸
食用牛
食用牡蛎
食用牡蛎病毒
食用牲畜
食用牲畜, 肉畜
食用狗
食用猪
食用甜菜
食用生物
食用白芷素
食用盐
食用目标
食用真菌
食用碱
食用秋海棠
食用粮
食用糖浆
食用纤维
食用维鲁鲁斯
食用绿叶菜类
食用缬草
食用罪
食用美人蕉
食用聚乙烯膜
食用肉类
食用胭脂红
食用脂
食用脂肪
食用色素
食用芋
食用芦荟
食用花楸
食用苋
食用苏打
食用茎
食用菇
食用菌
食用菌核
食用菌类
食用菌罐头
食用菌饮料
食用葛
食用葛藤
食用葡萄
食用蓝花蕉
食用蕈
食用蘑菇
食用蛋
食用蛋白
食用蛙
食用蜗牛
食用蜡烛木
食用蜡烛树
食用螺
食用蟹
食用观音座莲
食用谷物
食用贝类
食用适期
食用酒石酸
食用酵母
食用醋
食用醋酸
食用金箔
食用防腐剂
食用靛蓝
食用面糊
食用食品
食用香料
食用香精
食用香草
食用马铃薯
食用骨油
食用高粱
食用鱼
食用鱼类
食用鱼粉
食用鲤鱼
食用鹅膏
похожие:
非食用
可食用的
趁热食用
喂食用杯
非食用油
适合食用
可食用性
放心食用
非食用的
非食用鱼
高级食用油
任意地食用
废弃食用油
尸体食用数
不适于食用
制食用酱机
精炼食用油
合成食用油
让他们食用
可食用昆虫
不可食用的
非食用食品
食物食用数
鬣蜥人食用肉
可食用林产品
合法食用染料
合法食用色素
合成食用色素
库卡隆食用肉
腌食用小黄瓜
天然食用色素
无毒食用色素
幼儿食用奶粉
人造食用香料
精炼制食用油
可食用的蕨叶
耐热食用香精
乳头食用系统
有条件地食用
可食用的红伞菇
添加可食用物品
库卡隆食用肉架
可供食用的内脏
中国食用菌协会
无法食用的干粮
可以食用的茎杆
人工合成食用色素
食品染料, 食用染料食用染料