颐养天年
yíyǎng tiānnián
укрепить себе долголетие, гарантировать себе долголетие
укрепить себе долголетие
yí yǎng tiān nián
指保养年寿。yí yǎng tiān nián
清静保养年老的岁月。
如:「爷爷退休回乡下后,每天散散步、下下棋,过着颐养天年的生活。」
yí yǎng tiān nián
lit. to nurture one’s years (idiom)
fig. to enjoy one’s later years
yíyǎngtiānnián
keep fit; take care of oneself谓保养年寿。京剧《杨门女将》:“老太君年过百年,就该颐养天年,何必身履险地?”
частотность: #53595
пословный:
颐养 | 天年 | ||
1) кормить, вскармливать, выкармливать, подкармливать, содержать
2) растить, выращивать, воспитывать
3) заботиться, беречь, холить, укреплять
|
1) срок (годы) жизни
2) судьбы данного рода
3) диал. возраст
|