领女儿回家
_
увести дочь домой
примеры:
我得知我从幽窟地穴救出的神秘女子叫做瑟拉娜。她的父亲哈孔是一名强大的吸血鬼领主。为了表达我带他女儿回家的感谢之意,他愿意赐予我他的血作为礼物。我现在必须选择是否要接受这份礼物。
Таинственную женщину, которую мне удалось освободить в крипте Ночной Пустоты, зовут Серана. Ее отец Харкон, могущественный повелитель вампиров, в благодарность за возвращение дочери предложил мне дар своей крови. Теперь мне нужно выбрать: принять дар или отказаться.
пословный:
领 | 女儿 | 回家 | |
1) книжн. шея
2) воротник, ворот
3) тк. в соч. суть, квинтэссенция
4) тк. в соч. постичь, уразуметь
5) вести за собой; возглавлять
6) получать (напр., деньги)
|
I, nǚ’ér
1) дочь
2) девочка
II, nǚr
1) женщина
2) девушка, девица
3) шелковичный червь
|