预定日期
yùdìng rìqī
установленный, директивный, плановый срок
yùdìng rìqī
установленный, директивный, плановый срокyùdìng rìqī
target dateпримеры:
预定日期(预定完成或开始某一行动的日期)
намеченная дата
预定抵达日期
предполагаемая дата прибытия
预售优惠票预定的搭乘日期通常不能更改。
Advance Purchase Excursion 预售优惠价APEX tickets are usually not open.
计划性维修;预定维修,定期维修
плановое (техническое) обслуживание
可推(测)定日期的
поддающийся датировке
起程的日期定了吗?
Has the departure date been fixed?
她没有在指定日期报到上班。
She failed to report for duty on the date indicated.
花岗岩和大理石墓碑,名牌以木头雕刻、金属铸造,装饰品以花岗岩和黏土制成,包括花瓶、脸盆、灯笼和瓮。工期短质量佳。大型宗教节日期间与战后需事先预定。
Предлагаю надгробные памятники в камне и граните, таблички деревянные и кованные, а также всяческие товары из гранита и глины, а именно: вазы, чаши, фонари и урны. Быстро и надежно. На каменные и гранитные надгробия пожизненная гарантия.
(债券)期收益率, 满期收益率, 殖利率, 殖利率(指的是投资人以市价购买一债券并且持有至到期日时预期可获得的年收益率)
доходность к погашению (облигации)
我们坚持在原定日期内交货,若迟交则保留拒收的权利。
Мы настаиваем на том, чтобы поставка была осуществлена в ранее установленные сроки; в случае нарушения сроков мы оставляем за собой право отказаться от товаров.
交割失信在股票或抵押品售出后,未能在规定日期内办理交接手续
Failure to receive the proceeds of a transaction, as in the sale of stock or securities, by a specified date.
пословный:
预定 | 定日期 | ||
1) предопределять; предопределённый
2) предварительно утверждать; заранее назначить (намечать); предначертывать
3) заказывать, абонировать; резервировать, бронировать; заказ
|
похожие:
预定期
定日期
指定日期
预填日期
预计日期
预离日期
确定日期
预定期间
选定日期
日期设定
法定日期
定座日期
泊定日期
固定日期
预定周期
规定日期
定期预报
定期预察
定期预检
拟定日期
约定的日期
可推定日期
指定的日期
规定的日期
在指定日期
定期集市日
预定维修周期
定期预防检查
定期预防验查
预定使用期限
定期预算编制
预计完工日期
预计抵达日期
预定生产日期
预定到货日期
商定出发日期
确定会议日期
规定发货日期
固定日期债券
可推定日期的
合同签定日期
通过决定日期
不定日期客票
限定付款日期
约定会谈日期
羔羊预期日增重
定期测试日程表
议定书签字日期
定期的预算编制
同位素测定日期
预定出发的日期
未确定返程日期
定期观测日程表
规定出休息日期
指定时间预定期间
未确定装卸货日期
发票日后定期付款
轮船规定到港日期
指定到期日的票据
不规定到期日的债券
裂变径迹日期测定法
没有固定日期的节日
预定星期一参观工厂
按照预定日程的方式
规定出发的日期和时间
飞行准备图表规定日期
预定星期日到城外郊游
按照日历日程表定期检查