顺时而动
_
顺应时势而行动。
【释义】顺应时势而行动。
【出处】《左传·隐公十一年》:“度德而处,量力而行之,相时而动,无累后人。”
《左传‧隐公十一年》:“度德而处,量力而行之,相时而动,无累后人。”后因以“顺时而动”谓顺应时势而行动。
примеры:
相时而动
действовать сообразно с сезоном года (в нужное время)
应时而动
act according to circumstances
君子藏器于身, 待时而动
благородный муж держит под спудом свои таланты, чтобы пустить их в дело, когда наступает время для этого
在归离原「南面」遗迹中发现的线索:「坚其筋骨,适时而动。」
Подсказка, найденная в руинах на юге долины Гуйли: «Укрепляй кости, чтобы движения были уверенны, когда придёт время».
пословный:
顺时 | 时而 | 动 | |
1) своевременно, вовремя, без опоздания, в своё время
2) в духе времени; по сезону
3) по часовой стрелке
|
иногда, а иногда и...; временами; время от времени; в удвоении: то..., то...
|
1) двигать(ся); передвигать(ся)
2) взяться (за дело); действовать; действие
3) волновать, трогать
|