韦恩
_
Вим
Уэйн
примеры:
我知道有位技艺精湛的铁匠名叫戴维·韦恩,他是跟随着洛萨之子来到德拉诺的。现在,这位著名的铁匠已经离开了远征军,隐居在泰罗卡森林地区的火翼岗哨东北方的某个半岛上。带上铁锭去找他吧,或许他能有办法为你锻造武器。
В свое время, был такой талантливый оружейник, который сопровождал Сынов Лотара в Дренор, Дэвид Уэйн. Он был выдающимся оружейником, но решил оставить экспедицию. Сейчас он обитает в маленьком лагере на полуострове к востоку от лагеря Огнекрылов в лесу Тероккар. Отнеси ему слитки, возможно, он сумеет помочь.
如果你不怕把手弄脏的话,就往南穿过山脉去找一个叫做韦恩的地精。
Если не боишься замарать руки, отправляйся на юг через горы и разыщи гоблина по имени Верн.
各位女士、先生,现在我为你们介绍一位舞台和银幕上著名的明星,约翰·韦恩。
Ladies and gentlemen, now I will introduce to you the renowned star of the stage and screen, John Wayne.
我不太清楚...圣教骑士来了,他们要洗劫军营...战斗很快就开始了...还没等我搞明白,自己就已经受伤了,韦恩斯洛把我拖了出来...
Я точно не знаю... Налетели паладины, они хотели прочесать казармы... так быстро начался бой... я опомниться не успел, как был ранен, и Уэйнслоу тащил меня прочь...
说你遇到了韦恩斯洛,但他也死了。
Сказать, что вы встретили Уэйнслоу, но он тоже мертв.
再说一遍,你没有遇到过叫韦恩斯洛的人,不管他是净源导师还是其他什么人。
Повторить, что вы никогда не встречали никого по имени Уэйнслоу – магистра или кого бы то ни было.
净源导师韦恩斯洛的灵魂
Дух магистра Уэйнслоу
我一会儿就醒了,韦恩斯洛的呼噜声总是吵醒我。这不可能真的!
Минута-другая, и я проснусь. Уэйнслоу так храпит, что вечно меня будит. Это все не по-настоящему!
我和韦恩斯洛搜寻监狱里的失踪囚犯时撞见了它。
Мы с Уэйнслоу наткнулись на него, когда из тюрьмы пропало несколько заключенных и мы вели следствие.
我希望韦恩斯洛健在...他是个好人。
Надеюсь, Уэйнслоу в порядке... он хороший парень.
死了...?该死!该死的虚空!韦恩斯洛不应该落得这般结局...
Мертв?... Проклятье! В Пустоту это все! Уэйнслоу заслуживал лучшего...
说你实际上遇到了韦恩斯洛...但他也死了。
Сказать, что вообще-то вы встречали Уэйнслоу... но он тоже умер.
告诉我,你见过一个叫韦恩斯洛的净源导师吗?他是个粗壮的家伙,有点...大嗓子?圣教骑士袭击时,他帮我逃了出来...我不想他受到任何伤害。
Скажи – ты не видел магистра по имени Уэйнслоу? Крепкий такой парень, слегка... шумный? Он помог мне бежать, когда паладины напали... Не хочется верить, что с ним что-то случилось.
又是你...自上次交谈后,你就没再见过韦恩斯洛,对吧?
Опять ты... ты случайно не видел Уэйнслоу с тех пор, как мы говорили в последний раз?
说你没有遇见叫韦恩斯洛的人。
Сказать, что вы никогда не встречали никого по имени Уэйнслоу.
韦恩·德兰西已经死了,现在该收听肯特的电台,看看我下一个任务是什么。
Уэйн Дилэнси убит. Надо настроиться на волну Кента и выяснить, что мне делать дальше.
显然韦恩·德兰西是个杀了一对母子的恶棍,肯特要我执行银枪死袍的正义,然后在他的尸体上留下名片。
Как мне сказали, Уэйн Дилэнси жестокий бандит, убивший мать с ребенком. Кент попросил меня свершить правосудие и оставить на трупе визитку Серебряного Плаща.
韦恩会报仇的。
Мы отомстим за Уэйна.
韦恩是罪有应得。
Уэйн получил по заслугам.
韦恩,死神要来找你了。
Уэйн, смерть идет к тебе.
杀死韦恩的人。你杀不了我的。
Убийца Уэйна. Меня ты не возьмешь.
杀了韦恩·德兰西的人。你不知道你在和什么样的人打交道。
Убийца Уэйна Дилэнси. Ты даже не знаешь, с кем имеешь дело.
什么?银枪死袍除掉了韦恩?等等。所以他是真有其人?
Ни хрена себе! Плащ замочил Уэйна? Стоп. Значит, он реально существует?
大家都听过韦恩·德兰西为了几枚瓶盖,谋杀了可怜的萨美母子。
Все слышали про то, что Уэйн Дилэнси убил бедную мисс Селми и ее малыша за пару вшивых крышек.
人们……这里的情况……实在很糟糕,韦恩。每天都有人死去,而大部分的时间我们只能眼睁睁的看着,然后尽可能让他们好过一些。
Ситуация здесь... скверная. Люди гибнут каждый день, и в большинстве случаев мы можем лишь облегчить их страдания.
韦恩,我担心你要找我,所以我跟玛西留下这则讯息以防万一。但我希望你不会来找我。
Уэйн, я оставлю это сообщение у Марси на тот случай, если ты придешь меня искать. Надеюсь, тебе хватит ума этого не делать.
韦恩·戈尔斯基的个人终端机
Личный терминал Уэйна Горски
在韦恩的尸体上放名片
Оставить визитку на теле Уэйна
начинающиеся: