静连接
_
static connection
jìng lián jiē
static connectionпримеры:
我活着的时候,这根图腾是我身份的象征。在我死后,它则是连接我和生者世界最后的媒介。我要你借助它的力量恢复墓地的宁静,然后将它带回唐卡洛营地。
При жизни этот тотем служил символом моей власти. Сейчас это последнее связующее звено между мною и этим миром. Возьми его и сделай так, чтобы духи павших упокоились с миром, а потом верни его в лагерь Тункало.
пословный:
静 | 连接 | ||
1) тихий; стихнуть; затихнуть
2) спокойный; статичный; успокоиться; покой; статика
|
1) соединяться, смыкаться, примыкать друг к другу; сообщаться; соединительный; связующий; соединение, контакт; подключение
2) общаться, сообщаться (с кем-л.), быть в контакте (с кем-л.); связь, общение
3) соединять, связывать, обвязка
4) топ. привязка; привязывать
|