霉斑
méibān
пятна плесени, плесень
méi bān
mildew:
显出霉斑 show mildew
布满了霉斑 be covered with mildew
fungus
частотность: #61420
примеры:
显出霉斑
show mildew
布满了霉斑
затянуло плесенью
我会寻求医学手段来解决问题。听起来像是∗霉斑∗把那些人都逼疯了。
Я бы нашел медицинское решение. Похоже, это ∗цараат∗ сводил людей с ума.
最后它成了个霉斑遍布的第三世界贫民窟。
Превратился в цараатную помойку третьего мира.
这个霉斑是怎么回事?
И что этот цараат делал?
不是说∗谁∗,而是∗什么∗。一场霉斑瘟疫,一种非常致命的朊病毒,格拉德当局无法控制的病毒。然后马佐夫出现,推翻了政府。
Не ∗кто∗, а ∗что∗. Пандемия цараата — чрезвычайно заразного прионного заболевания, распространение которого граадские власти оказались не в силах сдержать. А потом появился Мазов и сверг правительство.
没错。霉斑是一种传染性极高的细菌性疾病,可以摧毁人类的大脑组织。大革命真正的起因是物质。瘟疫不过是导火索而已。
Именно. Цараат — очень быстро распространяющийся микроорганизм, который уничтожал ткани мозга. Настоящие причины революции касались материального благосостояния. Пандемия просто послужила толчком.
推车里放着一些旧文件夹,文件上长着银色的霉斑。
В ящиках — старые папки для бумаг. На них серебрится плесень.
这张被掀翻的桌子上铺满了橙色的霉斑。上面还有什么东西在爬……
Этот перевернутый стол покрыт оранжевой плесенью, в которой что-то копошится...