震荡大地
_
Шокирующая земля
примеры:
<class>,元素的动荡永不会止歇。正在危害这片土地的地震和随时可能烧毁奥格瑞玛的大火并不寻常。大地之环相信,我们必须在元素彻底撕裂艾泽拉斯之前让它们恢复平静。我们需要你的帮助,<name>。
Стихии разбушевались, <класс>. Землетрясения, от которых мы страдаем, и пожары, грозящие спалить Оргриммар, – не обычные явления природы. Служители Земли пришли к мнению, что мы должны утихомирить стихии, пока они не разорвали Азерот на куски. Нам нужна твоя помощь, <имя>.
<class>,元素的动荡永不会止歇。正在危害这片土地,甚至可能摧毁铁炉堡的地震并不寻常。大地之环相信,我们必须在元素彻底撕裂艾泽拉斯之前让它们恢复平静。我们需要你的帮助,<name>。
Стихии разбушевались, <класс>. Землетрясения, от которых мы страдаем и которые грозят обрушить Стальгорн, – не обычные явления природы. Служители Земли пришли к мнению, что мы должны утихомирить стихии, пока они не разорвали Азерот на куски. Нам нужна твоя помощь, <имя>.
引爆震荡地雷
Взрывает «Фугасную мину».
震荡地雷可减速
«Фугасная мина» замедляет противников.
震荡地雷击退倍率
Фугасная мина: сила отбрасывания
震荡地雷和捕兽夹伤害提高
Увеличивает урон после «Фугасной мины» и «Капкана».
震荡地雷把狂鼠击飞得更远
«Фугасная мина» отбрасывает Крысавчика дальше.
击中英雄时震荡地雷的冷却时间缩短
Попадания по героям ускоряют восстановление «Фугасной мины».
对自己使用震荡地雷可以快速让自己位移。
Взрыв вашей собственной «Фугасной мины» отбросит вас. Используйте это свойство, чтобы быстро изменить местоположение.
你可以引爆半空中的震荡地雷,来对空中的敌人造成伤害。
«Фугасную мину» можно подорвать и в воздухе, чтобы поразить летающие цели.
使用震荡地雷击退正在接近的敌人或让自己脱离危险。
Используйте «Фугасную мину», чтобы отбросить наступающего противника или спастись бегством из опасной ситуации.
在自己脚下引爆震荡地雷可以让你飞到空中,抵达高处。
Подорвав «Фугасную мину» у себя под ногами, вы подлетите высоко в воздух. Это поможет забраться повыше.
用震荡地雷击中一名敌方英雄可以使冷却时间缩短10秒。
Каждое попадание по герою «Фугасной миной» сокращает время ее восстановления на 10 сек.
被震荡地雷击飞的敌人在落地后的移动速度降低40%,持续2.5秒。
«Фугасная мина» замедляет пораженных противников на 40% на 2.5 сек. после их приземления.
阪神大地震
Землетрясение в Кобе (одно из крупнейших землетрясений в истории Японии, произошло 17 января 1995 г.)
在快速或竞技比赛中,使用“狂鼠”的震荡地雷将一名敌人推进捕兽夹中
Отбросьте противника «Фугасной миной» Крысавчика в капкан в быстром или соревновательном матче.
狂鼠被震荡地雷击退的距离延长50%。此外,如果震荡地雷只击中了狂鼠,冷却时间缩短12秒。
Увеличивает дальность полета Крысавчика при взрыве «Фугасной мины» на 50%. Если взрыв задевает только самого Крысавчика, сокращает время ее восстановления на 12 сек.
你的意思是……大地震?
Значит... землетрясение?
天空逃散,大地震颤。
Небо поднимается на крыло, и земля трепещет.
引爆放置好的震荡地雷,对附近的敌人造成180~~0.04~~点伤害,并击退敌人。狂鼠也会受到震荡地雷的影响,但不会受到伤害。
Взрывает оставленную ранее мину, которая наносит 180~~0.04~~ ед. урона противникам поблизости и отбрасывает их. Мина может отбросить Крысавчика, но при этом он не получает урон.
用震荡地雷或捕兽夹击中一名敌方英雄可使狂鼠造成的普通攻击和基本技能伤害提高25%,持续6秒。
Когда «Фугасная мина» или «Капкан» поражает героя, автоатаки и базовые способности Крысавчика наносят на 25% больше урона в течение 6 сек.
死亡时,留下5枚手雷,会在0.75秒后爆炸,每枚对附近敌人造成250~~0.04~~点伤害。对建筑造成的伤害减少75%。引爆地雷引爆激活的震荡地雷。
Погибая, Крысавчик роняет связку из 5 гранат, которые взрываются через 0.75 сек. Каждая граната наносит 250~~0.04~~ ед. урона находящимся рядом противникам. Строения получают на 75% меньше урона.ДетонацияВзрывает размещенную ранее фугасную мину.
我……是摔死的。是大地震的缘故。地面就这样……分开来。
Я... упала. Когда началось землетрясение, земля просто ушла у меня из-под ног.
在地上放置一个地雷。激活狂鼠的特质可以引爆地雷,对附近的敌人造成180~~0.04~~点伤害并将其击退。狂鼠也会受到震荡地雷的影响,但不会受到伤害。最多存在1个激活的地雷。
Бросает мину на поле боя. При использовании умения мина взрывается, нанося 180~~0.04~~ ед. урона и отбрасывая противников. Крысавчик может перемещаться с помощью мины, не получая урона.Одновременно можно установить только 1 мину.
<戈达乌做出猛烈撕咬的动作,你脚下的大地震颤起来。>
<Гордауг топает так, что трясется земля.>
如果你感到大地震颤,快跑。如果你听到吼声咆哮,快逃。如果你看到利齿现形,晚了。
Если чувствуешь, как трясется земля, беги. Если слышишь, как он ревет, спасайся. Если видишь его зубы — уже слишком поздно.
请多加小心,自从发生大地震以来,这里的岩盘一直就不太稳定。
Будь осторожнее. После землетрясения тут все еле держится.
……对啊,我想我算是做好所有准备了。可是对于一个该死的大地震你要如何做准备?
Ну да. Я думала, что ко всему готова. Но как, скажи, можно подготовиться к землетрясению?
пословный:
震荡 | 大地 | ||
1) приходить в движение, сотрясаться; встряска, сотрясение
2) испытать потрясение; потрясение
|
1) вся земля; Земля (как планета); земной; в сложных терминах соответствует приставке гео-
2) земли, территория (государства)
3) геодезический
|
похожие:
大地震
地震回荡
动荡大地
大地震颤
震荡地雷
地震振荡
大地震击
震裂大地
震撼大地
大陆地震
地震大小
大地震撼
震颤大地
地裂震荡波
大气地震学
四川大地震
唐山大地震
地震放大器
大地的震颤
汶川大地震
陕西大地震
阪神大地震
嘉靖大地震
集集大地震
地震振荡结构
最大地震裂度
地震波放大器
北大西洋震荡
最大预期地震
大破坏性地震
大地震颤头盔
九二一大地震
最大潜在地震
地震仪放大器
大地震击过载
最大设计地震
可能最大地震
最大计算地震
最大假想地震
大孔径地震台阵
日本阪神大地震
地震数字放大器
地震反射放大器
高放大率地震计
地震大地构造学
地震波信号放大器
最大假想可能地震
动荡的大地守护者
东京大学地震研究所
地震与特大城市动议
大区域自动地震测量
地震仪放大率自动调节系统