雇佣人
_
hirer
брать прислугу
в русских словах:
вольнонаёмный
2) в знач. сущ. м 雇员 gùyuán, 雇佣人员 gùyōng rényuán
примеры:
做雇佣文人
hire oneself out as a hack writer
雇佣文人的平庸作品
hackwork
超过工作需要的人员雇佣
featherbedding
土著工人书面雇佣契约公约
Конвенция о регламентации письменных трудовых договоров работников коренного населения
这个特工人员是外国雇佣的。
Спецагент завербован иностранным государством.
土著工人雇佣契约最长期限公约
Конвенция о максимальной продолжительности трудовых договоров работников коренного населения
土著工人违反雇佣契约刑事制裁公约
Конвенция об уголовных санкциях за нарушение трудовых договоров работниками коренного населения
编制以外的(多指军事机关的雇佣人员)
По вольному найму
雇佣初级专业人员特别用途信托基金
Специальный целевой фонд для набора младших сотрудников категории специалистов
废除对土著工人违反雇佣契约的刑事制裁公约
Конвенция об отмене уголовных санкций за нарушение трудовых договоров работниками коренного населения
以雇佣军为手段侵犯人权并阻挠行使民族自决权问题工作组
Рабочая группа по вопросу об использовании наемников как средстве нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение
关于利用雇佣军作为手段阻止人民行使自决权问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу об использовании наемников как средства, препятствующего осуществлению права народов на самоопределение
пословный:
雇佣 | 佣人 | ||
1) нанимать на работу; наёмный; по найму; наём
2) нанятый, наймит
|