附加件
_
adapter
примеры:
添加件;附加件
дополнительные устройства, расширяющие технические возможности; накладное устройство; приставное устройство; пристраиваемое устройство; расширительное устройство; пристраиваемый элемент
附件, 附加装置
принадлежность, вспомогательное приспособление
附加的必要条件
дополнительные необходимые условия
另附加元件的补强
reinforcement of additional elements
不附加条件的合同
absolute contract
文件后面附加两项说明。
The document has two explanatory notes attached to it.
免收航空附加费的航空函件
undercharged airmail correspondence
注意,这里还有一些附加条件。
Обратите внимание, здесь еще есть дополнительные условия.
启动附加组件将无法解锁成就
Включив дополнение, вы больше не сможете открывать достижения.
可存取连线物件的附加功能。
Для доступа к дополнительным функциям используйте подключенный терминал.
我来帮你还债吧,不带附加条件。
Я могу выплатить твой долг - без всяких дополнительных обязательств.
一件装备可以附加两种魔法效果。
Вы можете наложить на один и тот же предмет два зачарования.
这件物品的附加魔法效果已经习得。
Вы уже знаете это зачарование.
你确定要为这件物品附加魔法效果?
Зачаровать предмет?
附属物,附件,附加物附加或附在更重要或更大实体上的东西;附加物
Something added or attached to an entity of greater importance or size; an adjunct.
在带有附加组件的游戏中无法获得成就。继续吗?
При игре с дополнениями достижения отключаются. Вы хотите продолжить?
中方对巴基斯坦的援助是真诚的、及时的、不附加任何条件的。
Помощь, которую Китай оказывает Пакистану, является искренней и своевременной и не сопровождается никакими условиями.
你必须除去那些不合理的附加条件,否则我们不可能继续合作下去。
We must remove those unreasonable costs, or else we wont be able to continue operating.
关于便利旅游海关公约有关进口旅游宣传文件和材料的附加议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о таможенных льготах для туристов, касающийся ввоза относящихся к туризму осведомительных документов и материалов
要是你把它带给我,我就给你奖励。没附加条件,也没恶作剧——至少不是对你。
Если принесешь его мне, я исполню твое желание. Никаких подвохов. Никаких сюрпризов. По крайней мере - для тебя.
创造故事模式失败。无效的附加组件设置。将从主线冒险继续游戏。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваши настроенные дополнения могут быть повреждены. Игра продолжится в сюжетном режиме основного приключения.
替物品附加魔法是少数几件能让我们跟天霜其他人打交道的事情。
Услуги по зачарованию предметов - одна из немногих вещей, что связывает нас с остальным Скайримом.
创造故事模式失败。无效的附加组件设置。将以最近存档点中的设置开始游戏。
Мы не смогли создать работающий сюжет. Ваши настроенные дополнения могут быть повреждены. Игра продолжится с настройками от последнего сохранения.
如果你把它带给我,我将给予你我的恩赐。没有任何附加条件,没有恶意的惊喜。至少,不会对你做。
Если принесешь его мне, я исполню твое желание. Никаких подвохов. Никаких сюрпризов. По крайней мере - для тебя.
пословный:
附加 | 件 | ||
1) прибавлять; приложить; добавлять; дополнительный, добавочный;
2) лингв. придать аффикс; аффиксация; приставка
|
сущ. /счётное слово предмет, вещь, штука
|