阻住敌人
zǔzhù dírén
остановить противника
примеры:
阻住敌军
остановить (задержать) армию врага
挡住敌人
удержать противника
拖住敌人
pin down the enemy
紧紧咬住敌人
be close at the heels of the enemy
顶住敌人的强攻
устоять перед напором врага
顶住敌人的进攻
выдержать натиск противника
熬得住敌人的苦刑
выдержать пытки врага
顶得住敌人的进攻
выстоять против врага
用火力压制住敌人的炮火
подавить огнем батарею противника
顶住敌人的进攻; 对敌人的猛攻支持得住
устоять под натиском врага
пословный:
阻 | 住 | 敌人 | |
I гл.
1) преграждать, отрезать
2) препятствовать, задерживать; останавливать; мешать
3) * держаться (чем-л.), опираться на... 4) * мучиться (чем-л.), страдать от (чего-л.)
II прил. /наречие
1) крутой, опасный; обрывистый; трудный; непроходимый
2) долгий, затяжной
III сущ.
1) * опасный проход в горах, узкое ущелье, теснина; пересеченная местность; крутизна
2) опасность; преграда, препона; трудность
3) фон. смычка
IV словообр.
в сложных научных и технических терминах: анти-, противо-
|
1) жить, проживать
2) остановиться; прекратиться; перестать
3) глагольный суффикс, означающий достижение и закрепление результата
|