间隔开
_
отстоять друг от друга
в русских словах:
разгораживать
разгородить комнату - 把居间隔开
примеры:
开行间隔
интервал (напр. между отправлением поездов)
把居间隔开
разгородить комнату
火车每间隔15分钟开一班。
Trains are running at 15-minute intervals.
把屋子的一部分用间壁隔开
отделить часть комнаты перегородкой
全班,以中央(右翼,左翼)为准,间隔…步——离开!
Отделение, от середины (направо, налево) на столько-то шагов разом-КНИСЬ!
开断时间指机械开关装置分闸时间起始时刻到燃弧时间终了时刻的时间间隔
Под временем отключения подразумевается интервал времени между началом размыкания автоматического выключателя и концом времени горения дуги.
主动燃烧时间(固体火箭点火后, 从推力达到10%最大推力时开始, 最后又降到10%最大推力时止的一段间隔时间)
время активного корения между 10% минимумами тяги
пословный:
间隔 | 隔开 | ||
интервал, промежуток; расстояние; смещение; отделять(ся); отрыв, ячейка
|
1) изолироваться, отделяться; изолированный
2) изолировать, отделить, отгородить
|