问题现象
_
проблемное явление
примеры:
就业问题常常是一个城市现象。
The employment problem tends to be a city phenomenon.
现在的规模大到要跟聚落沟通都有问题了,不过这是好现象。
Наша организация настолько разрослась, что стало трудно поддерживать связь со всеми поселениями. Такую задачу решать приятно.
很好。下一个问题。你认为这种现象发生在洲的∗内部∗,还是∗外部∗?
Очень хорошо. Следующий вопрос: упомянутый вами феномен вы можете описать как ∗внутренний∗ или ∗внешний∗ для изолы?
当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
互联网与种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题高级别讨论会
Семинар высокого уровня по вопросу об Интернете и расизме, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
世卫组织关于研究、记录和监测紧急情况下性暴力现象的伦理与安全问题建议
Рекоммендации ВОЗ в отношении безопасности и соблюдения этнических норм при сборе данных, документировании и мониторинге случаев сексуальног насиловния в чрезвычайных ситуациях
这个苦味用传统的净水手段根本去不掉,不是成分上的问题。应该又是神奇元素力引发的现象吧。
Традиционными методами очистки от горечи избавиться не удаётся, и дело вовсе не в составе воды. За этим наверняка стоит элементальная магия.
发现问题,解决问题
discover problems and solve them
出现问题。请重试!
Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте снова!
您发现问题所在,轻松解决。
Вы замечаете поломку и без труда ее устраняете.
我希望我们现在的关系没有出现问题?
Надеюсь, наши отношения на данный момент вас устраивают?
网络出现问题,正在搜索新比赛。
Неполадки в сети, ищем другой матч.
您不够聪明,无法发现问题所在。
У вас недостаточно острое восприятие, поэтому вы не видите, где поломка.
пословный:
问题 | 现象 | ||
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
явление; феномен; категория, проявление, признак
|