铭文咒符
_
Покрытая письменами подвеска
примеры:
铁符文铭语师
Мастер рун из клана Железной Руны
这些符文虽然有点模糊了,但我还是可以把铭文翻译出来。
Руны несколько пострадали от времени, но, думаю, я смогу перевести надпись.
更多龙语。这些符文虽然有点模糊了,但我还是可以把铭文翻译出来。
Опять драконий язык. Руны несколько пострадали от времени, но, думаю, я смогу перевести надпись.
身为黑锋骑士团的一员,我们必须随时为各种战争做好准备。为此,你需要号令符文熔铸的黑暗技艺。有了它,就能把强力的符文铭刻到你的武器上。
Рыцари Черного Клинка всегда должны быть готовы к бою. Поэтому тебе нужно учиться темному искусству сотворения рун. Достигнув мастерства, ты сможешь усиливать свое оружие мощнейшими рунами.
铭文师,仔细看,好好学。当某个地区被邪恶占据时,一些较为狡诈的恶魔会在地上铭刻符文。整片山区都被污染了,不过符文周边区域的腐化程度最强,以至于那里再也无法长出任何纯净的生命。
Подмечай, что происходит вокруг, <начертатель/начертательница>, и учись. По мере того как демоны захватывают землю, самые коварные из них оставляют на земле свои руны. Порча уже и так охватила весь склон холма, но особенно сильно ее влияние вокруг этих рун, которые не позволяют вырасти ничему светлому и чистому.
欧菲尔商人只需要一小笔钱就能重新开张。拿到钱之后,他便马上开工,杰洛特便能向他购买简单的符文与符词,请他将基础咒文注入武器和护甲上。
Весьма значительная сумма золотом для начала вполне подошла. Офирский заклинатель взялся за работу, и с тех пор ведьмак мог покупать у него самые простые руны и глифы, а также накладывать на мечи и доспехи простейшие слова.
пословный:
铭文 | 咒符 | ||
1) надпись (на бронзе или камне)
2) ода, похвала в стихах
|