金红色
_
golden red
jīnhóngsè
golden redпримеры:
迫近的末日是金红色的。它在你的身体里,也在外部世界,在视线尽头,天海一线之处。它在心底最深处,但尚未到来——从那个角度看事情就说得通了……
Надвигающийся рок золотисто-алого цвета. Он внутри тебя — но также и снаружи, на горизонте, у края воды. В самой глубине — но еще не случившийся. С этой точки зрения все имеет смысл...
这个王国与泰莫利亚为邻,西有玛哈坎山脉,南接里瑞亚。她的东方边界则是由蓝山山脉所构成。亚甸的纹章是黑底上的金红色山形纹,首都位於范格堡。这国家不久之前差点灭亡,那时她整个南部都被尼弗迦德帝国所占领,而北方原本应该是盟友的科德温也阴谋并吞上亚甸。虽然南方入侵者被击败了,而科德温势力也退回了北方,这个国家依旧危在旦夕。这个国家一直受到农民革命的蹂躏,中央政权也很不稳定。
Королевство это на севере соседствует с Каэдвеном, на северо-западе с Реданией, на западе с Темерией и горным массивом Махакам, на юге же с Лирией. С востока его границу образует цепь Синих Гор. Герб Аэдирна - красно-золотой шеврон на черном фоне, столица же его зовется Венгерберг. Совсем недавно это королевство практически перестало существовать, ибо его южная часть была захвачена Нильфгаардом, а объявивший перемирие северный сосед, Каэдвен, вероломно атаковал Верхний Аэдирн. Хотя агрессор и был разбит, а Каэдвен вернул северные земли, ситуация в королевстве все еще невеселая. Край охвачен крестьянскими восстаниями, а центральная власть весьма непрочна.
绿色黄金红宝石戒指
Перстень из зеленого золота с рубином
绿色黄金红宝石项链
Ожерелье из зеленого золота с рубином
他们是金色的,即使死了也是。但他们的血是红色的,我早就知道。
Они были золотистыми, даже после смерти. Но кровь у них была красная. Я знал, что она будет такой.
红色陨石是稀有金属,用来强化剑刃;而黄金呢…唔,知道了吧。
Красный метеорит - это редкий металл, который используется для усиления мечей. Что касается золота, тут, кажется, все ясно.
他们全身金碧辉煌,即使死了也是。但他们的血是红色的,这我也知道。
Они были золотистыми, даже после смерти. Но кровь у них была красная. Я знал, что она будет такой.
一只血红色的眼睛猛地睁开,肿胀的眼睑下露出金黄色的闪亮眼球。
Один налитый кровью глаз приоткрывается, под набрякшим веком поблескивает золотистая радужка.
霍赫洛玛装饰画(一种俄罗斯民间艺术, 多为在木器上绘制的金底红色或黑色花叶图案)
хохломский роспись; хохломская роспись
陵墓里蕴藏着数不清的黄金——还有瑞瓦肖前皇室钟爱的那种最特别、最纯净的洋红色可卡因。
В мавзолее хранятся баснословные запасы золота и тот самый, особенный, чистейший пурпурный кокаин, что так ценила ревашольская знать.
在这枚吊坠中镶嵌的深红色宝石是你前所未见的上品,宝石周围精心环绕着一圈金银丝,工艺精巧至极。
Багровый самоцвет в этой подвеске не похож ни на один драгоценный камень, что вы видели в своей жизни, а оправа сделана столь искусно, что сразу ясно – такое украшение мог изготовить лишь настоящий мастер своего дела.
пословный:
金红 | 红色 | ||
1) красный цвет; красный
2) рыжий цвет; рыжий (о волосах)
3) революционный, перен. красный
|