金石交
jīnshíjiāo
нерушимая дружба
jīn shí jiāo
比喻交情深厚,如金石一般坚固。
汉书.卷三十四.韩信传:「今足下虽自以为与汉王为金石交,然终为汉王所禽矣。」
文选.阮籍.咏怀诗十七首之二:「如何金石交,一旦更离伤。」
jīnshíjiāo
durable friendship见“金石之交”。
синонимы:
пословный:
金石 | 石交 | ||
1) металлы и минералы
2) бронза и камень; ритуальные сосуды и каменные стелы (как материал для надписей)
3) твёрдый, прочный, незыблемый
4) золото и драгоценные камни; дорогой; высокий, благородный 5) колокол и музыкальный камень
6) перен. музыка; музыкальный
7) * гонги (сигнал к отступлению) и барабаны (сигнал к наступлению); оружие
|