金利来腰带
_
Goldlion belt
примеры:
来自于艾泽拉斯奥格瑞玛海岸的“火旋风”,乃是集齐所有金腰带的第一人。如今,作为时空枢纽摔角王的他,已经将他的旧面具扔弃,并为自己强立了一个新的身份……“暴君”!
Встречайте: прямиком из Оргриммар-Бич, штат Азерот!.. Ранее известный как непобедимый Эль Фуэго!.. Первый боец, завоевавший два пояса сразу!.. Новый чемпион Нексуса... Эль Хефе!
пословный:
金 | 利 | 来 | 腰带 |
1) золото; прям., перен. золотой
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
4) Цзинь (династия)
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
1) поясной ремень, пояс, кушак
2) анат. таз
|