重悬浮
_
resuspension
примеры:
暴风夹杂着大雨,刷过赤褐色的地面,浓重的青石板似的云层,低低地悬浮在大地之上,又有绺绺的灰色残云,拖在奇形怪状的山边。
Дождевые потоки заливали эти бурые низины, тяжелые, свинцово-серые тучи низко стлались над землей, а сквозь их обрывки проступали причудливые очертания холмов.
“炽天使之翼”悬浮滑板有着流线型的空气动力学设计和最先进的反重力力场科技。另外,在最新的热修复补丁过后,它发展出自主智能的概率已经大大降低。
Ховерборд модели «Крыло серафима» оснащен гравитационными репульсорами последней модели и отличается отличной аэродинамикой. А после очередного патча прошивки еще и гораздо реже проявляет самосознание.
城外出现了奇怪的符文法阵,它散发着神秘的能量,亡灵和悬浮在半空的浮空城也被同样的能量环绕着。我想这个符文法阵对天灾士兵们必然有着重要的意义,因此想让你调查此事。去和城外的亡灵作战吧,带回你杀死他们的证据,以及你的调查结果,我会奖励你的。去吧!
Там, снаружи, мы видели странные рунические круги, светящиеся той же самой энергией, которая окружает нежить и Некрополь там, наверху. Я знаю, что эти круги имеют какое-то значение, и от тебя требуется узнать, какое именно. Пока ты занимаешься этим, уменьши количество этих искажений природы, предоставь мне доказательства сего вместе с результатом исследований, и я вознагражу тебя. Иди!
пословный:
重 | 悬浮 | ||
двойной; повторный; вновь; вторично; повторить
II [zhòng]1) прям., перен. тяжёлый; тяжесть; вес
2) серьёзный; тяжёлый
3) важный
4) ценить; уделять внимание
|
1) парить, левитировать, плавать (держаться на/в воде или в воздухе)
2) взвесь
3) подвеска, висеть
4) суспензия
|