重复述
_
iterance; iterancy
примеры:
卓尔坦是个可以提供极大帮助的矮人,尤其在协助喝乾一大桶啤酒上更是不遗余力。无须杰洛特重复叙述,在任何人说出「找到在森林中自取灭亡的松鼠党」之前,卓尔坦与狩魔猎人已朝松鼠党聚集处出发。
Золтан порой бывает весьма отзывчив. В этом мог убедиться каждый, кому он помогал опустошить бочонок пива. Так или иначе, Геральту не пришлось повторять дважды, и прежде чем кто-либо успел сказать "Искать белок в лесу - это самоубийство", Золтан и ведьмак уже шли на место встречи скоятаэлей.
佐尔坦是个可以提供极大帮助的矮人,尤其在协助喝乾一大桶啤酒上更是不遗余力。无须杰洛特重复叙述,在任何人说出「找到在森林中自取灭亡的松鼠党」之前,佐尔坦与狩魔猎人已朝松鼠党聚集处出发。
Золтан умеет быть очень отзывчивым краснолюдом. В этом мог убедиться каждый, кому он помогал опустошить бочонок пива. Геральту не пришлось повторять дважды, и прежде чем кто-либо успел сказать "Искать Белок в лесу - это самоубийство", Золтан и ведьмак уже шли на место встречи скоятаэлей.
пословный:
重复 | 复述 | ||
1) повторяться; снова и снова; повторный, двойной; многократный
2) повторять, дублировать; дублирование, повтор, повторение
|