道三不着两
_
谓说话或行事轻重失宜,考虑不周。
dào sān bù zháo liǎng
说话不着边际,不明事理。
儒林外史.第十六回:「你哥又没中用,说了几句『道三不着两』的话。」
红楼梦.第四十八回:「我前日还同你哥哥说:『文杏又小,道三不着两的。莺儿一个人不彀伏侍的,还要买一个丫头来你使。』」
亦作「到三不着两」。
谓说话或行事轻重失宜,考虑不周。
примеры:
说话着三不着两
speak thoughtlessly
从这儿往北,沿着海岸线走。我也不知道三两句话怎么说得清。
К северу отсюда. Идите вдоль берега. Не знаю, как еще проще объяснить.
пословный:
道 | 三不 | 不着 | 两 |
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|
если не...
-buzháo
модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения действия
|
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|