速度减慢了
пословный перевод
速度 | 减慢 | 了 | |
1) скорость; темп; скоростной, на скорость
2) физ. скорость
|
в примерах:
火车进站时将速度减慢了。
The train slacked off as it came into the station.
火车慢慢地减了速度
Поезд медленно терял ход
马匹惊慌的速度减慢。
Лошадь будет меньше пугаться.
这应该会减慢你的速度...
Это тебя замедлит...
马匹惊慌的速度稍微减慢。
Лошадь будет немного меньше пугаться.
马匹惊慌的速度大幅减慢。
Лошадь будет пугаться существенно меньше.
减慢,放松速度、力量或强度减弱;放慢
A reduction in pace, force, or intensity; a slowdown.
飞机前进的速度因逆风而减慢。
The plane’s onward movement was slowed by adverse winds.
加快/减慢拖动地图时的移动速度。
Увеличивает или уменьшает скорость передвижения при смещении карты.
加快/减慢缩放地图时的移动速度。
Увеличивает или уменьшает скорость передвижения при изменении масштаба карты.
装备的重甲不计重量并不会减慢你的移动速度。
Надетая тяжелая броня ничего не весит и не замедляет ваши движения.
装备的轻甲不计重量且不会减慢你的移动速度。
Надетая легкая броня ничего не весит и не замедляет ваши движения.
夜间能力:自身的速度加快,同时减慢敌对者的速度。
Сила ночи: Все вокруг замедляется, а вы двигаетесь быстрее.
在冰路上骑车是很危险的,因此我们必须用车闸使自行车减慢速度。
It is dangerous to ride a bicycle along an icy road, so we have to use a brake to slow down the bicycle.
当你进入石冢魂圈内部之后,你的生命、法力与耐力的恢复速度将会减慢。
Пока вы находитесь в Каирне Душ, ваши здоровье, магия и запас сил восстанавливаются медленнее.
骏马之石赋予你更高的负重力,且移动速度不会受到护甲影响而减慢。
Знак Коня позволяет вам носить больше предметов, а броня не будет влиять на вашу скорость.
讲话速度慢下来了
Речь замедлилась
你演奏的速度太慢了。
Your tempo is too slow.
您的核聚变核心耗尽之后,将无法使用V.A.T.S.或强力攻击,而且移动速度也会减慢。
Когда ядерный блок опустеет, вы не сможете использовать режим VATS или мощные атаки, а скорость передвижения снизится.
孽鬼让追赶的人速度变慢了。
Накеры задержали погоню.
拿上这些陷阱,把它们都放在我们身后的树林里。如果我们的敌人真的想在这里伏击我们,这样至少能够减慢他们的速度。
Возьми эти ловушки и заложи их в лесу за нами. Если враг захочет напасть на нас здесь, то это хотя бы задержит его прислужников.
此服装缺少核聚变核心。由于没有核心,您的移动速度将会减慢,无法使用强力攻击,也无法在V.A.T.S.中攻击。
У брони отсутствует ядерный блок. Без блока вы будете медленно передвигаться и не сможете выполнять мощные атаки или использовать VATS.
当然,我们可以看到一个杀一个,但这种没有意义的杀戮又能解决什么问题呢?我们不妨把它们的种兔揪出来,自然就能减慢它们的……繁殖速度了。
Ну да, мы можем убивать всех гну-синей без разбора, но какой в этом смысл? Лучше уничтожим альфа-самцов, и тогда скорость... размножения... гну-синей замедлится.
动力装甲的能量来自核聚变核心。一旦核心耗尽,将无法使用V.A.T.S.或强力攻击,而且移动速度也会减慢。
Силовая броня работает на ядерных блоках. Когда блок разрядится, вы не сможете использовать VATS и мощные атаки, а скорость передвижения снизится.
我们挖了数小时后, 速度慢了下来。
After hours of digging, we began to slacken up a little.
他的速度慢下来,变得更虚弱。他就在不远处了。
Он пошел медленнее. Слабеет. Он не мог уйти далеко
不过也不是毫无希望。我们还有机会去先消灭这些部队的首领,这样的话也许可以减慢他们的速度或者分散他们的注意力,让我们可以有时间返回大门!
Но еще не все потеряно. Если ликвидировать командиров армий, то это замедлит продвижение могу или отвлечет их внимание, а мы тем временем сумеем вернуться к вратам!
天灾军团还在继续从饱受摧残的土地上搜刮战争武器。阻止他们的工人可以减慢他们的生产速度,但对他们的武器储备进行致命打击将会是更有效的手段。
Войска Плети продолжают пополнять запасы оружия на зараженной земле. Мы можем замедлить производство нового оружия, разобравшись с их рабочими, но прямой удар по их складам нанесет им еще больший ущерб.