通常而言
_
в общем, в сущности
примеры:
通常而言,体型越小的生物毒性越强。
Чем мельче тварь, тем ядовитее. Как правило.
没错,水生动物通常对狩魔猎人而言太过巨大,而且壳也太硬。
Верно, водные твари слишком большие, а панцири у них слишком толстые даже для ведьмаков.
如通常所说; 常言道
как говорится
我喜欢雪精灵这个称呼。因为对大多数的旅人而言,“法莫”通常都带有负面的含意。
Предпочитаю называться снежным эльфом. К фалмерам путешественники относятся с предубеждением.
照说; 有人说; 通常说; 所谓; 据说; 常言说得好
как говорят
亡灵天灾通常不会关押囚犯。对那些被囚禁在戴索姆的将士而言,死亡或许是更好的选择。他们被强行灌下令人意志崩溃的毒药,惨遭严刑拷打,受尽了折磨。
Плеть захватывает пленников. И лучше им умереть, чем испытать то, что ждет их в Смертхольме. Их допрашивают и пытают, используя ужасный, ломающий волю яд.
战争不总是在战场上打的,而通常是取决于补充兵力和补给。
Войны ведутся не только на полях сражений, надо еще обеспечивать себе подкрепление.
修理它需要强大的材料,而通常一般只有更强大的敌人才有这种材料。
Для этого мне понадобятся определенные материалы, а их обычно можно добыть у самых сильных существ этого региона.
пословный:
通常 | 而言 | ||
обычный, обыкновенный, очередной, простой, заурядный, нормальный; обычно, обыкновенно; всегда
|
относительно; в отношении; что касается
|