迟疑不定
_
犹言迟疑不决。
犹言迟疑不决。
примеры:
迟疑不决
колебания и сомнения не разрешены; колебаться, быть в нерешительности
迟疑不答
колебаться с ответом
他迟疑不决, 不知如何回答是好
он жался, не зная, что ответить
对于两件衣服中选哪一件她迟疑不决。
Она никак не может решить, какое из двух платьев ей выбрать.
犹疑不定
колебаться, проявлять нерешительность; колеблющийся
就我们而言,如果我们发现在履行这些义务方面存在任何不足时,我们将毫不迟疑地提请安理会关注,寻求支持。
Со своей стороны, если мы обнаружим недостатки в выполнении этих обязательств, мы без колебаний привлечем к ним внимание Совета, с тем чтобы заручиться его поддержкой.
пословный:
迟疑 | 不定 | ||
неопределённый: нерешённый; неустойчивый; нерегулярный; неопределённо, неясно, неточно; может быть, возможно; не наверняка
|