这个故事告诉我们,即使是一件小小的礼物,也可以传递出深深的温暖和爱意。孩子们的纯真心灵常常能够感知到别人的需要,并愿意分享自己的快乐和财富。就像小李的女儿和小徐一样,他
пословный перевод
这个 | 故事 | 告诉 | 我们 |
1) этот, это
2) так, на столько
3) это...; ну что ли...; как его...
|
I gùshi
1) сказание; сказка; рассказ; история
2) сюжет
3) происшествие, неприятная история; неприятность
II gùshì
старые порядки
|
1) gàosu сказать (кому-л. что-л.), сообщить, информировать, уведомить, оповестить
2) gàosù юр. подать жалобу в суд; возбудить судебное дело; жалоба в суд
|
, | 即使 | 是 | 一件 |
пусть даже, если даже, допустим даже
|
小小 | 的 | 礼物 | , |
1) крохотный, очень маленький, мизерный
2) малолетний, маленький
3) немного, немножко, чуть-чуть, капельку
4) диал. мальчик, мальчуган
Tiny (персонаж из компьютерной игры Dota 2) |
1) подарок, подношение
2) устар. атрибуты ритуала
|
也可以 | 传递 | 出 | 深深 |
1) тоже сойдёт, также годится, также может
2) монг. первый, главный; «Великий» (почётный эпитет, прибавляемый к названиям должностей)
|
1) передавать, пересылать, направлять, вручать; спорт передача (мяча)
2) подсовывать (напр. шпаргалку на экзамене)
2) трансмиссия
|
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
1) чрезвычайно глубокий; глубоко, сильно
2) весьма густой; густо, во множестве
|
的 | 温暖 | 暖和 | 和爱 |
1) тёплый, мягкий, умеренный (о климате); теплота
2) согревать, проявлять заботу
|
1) тёплый; тепло
2) греться, согреваться
|
爱意 | 。 | 孩子们 | 的 |
1) с радостью (охотно) соглашаться; желать
2) любовь, чувство любви
|
纯真 | 真心 | 心灵 | 常常 |
чистый душой; чистосердечный; ясный; юный, невинный
|
1) чистосердечный, искренний, правдивый, честный, преданный; сердечный; серьёзный
2) искренность; сердечность; преданность
3) будд. истинный ум, истинное сознание, истинное сердце
|
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный; психологический
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
|
常能 | 能够 | 感知 | 到 |
мочь, быть в состоянии; быть возможным, может случиться
|
1) ощущение, восприятие, перцепция; перципировать
2) ощущение и восприятие
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
别人 | 的 | 需要 | , |
1) biérén другой, постороннее лицо; другие, посторонние
2) biéren мест. другие, чужие; люди
|
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2) нужда, потребность
3) эк. спрос
|
并 | 愿意 | 意分 | 分享 |
= 並, 1)
1) объединить(ся); соединить
2) рядом, вместе; одновременно; параллельно
3) перед отрицанием отнюдь, вовсе; ни в коем случае
4) союз и, к тому же
|
1) хотеть, желать; желание
2) соглашаться
|
1) поделиться (чем-л. с кем-л.), разделять
2) репост
|
自己 | 的 | 快乐 | 乐和 |
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
1) радоваться, веселиться, быть в хорошем настроении; радостный, весёлый, довольный; счастливый
2) с ..., счастливого ..., весёлого ... (в пожелании)
|
财富 | 。 | 就 | 像 |
"Fortune" (журнал) |
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |
портрет; картина; статуя
II [xiàng]= 象 3), 4), 5), 6), 7) |
小李 | 的 | 女儿 | 和 |
1) Ли, малыш Ли (имя)
2) Рок Ли
|
I, nǚ’ér
1) дочь
2) девочка
II, nǚr
1) женщина
2) девушка, девица
3) шелковичный червь
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
小 | 徐 | 一样 | , |
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
I прил. /наречие
1) медленный; медленно, степенно
2) тихий, спокойный
3) поздний, запоздалый
4) все, поголовно (служебное наречие) II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 徐州) Сюйчжоу (округ и окружной центр в пров. Цзянсу; миф. один из 9 островов, образовавшихся здесь после великого потопа)
2) ист. Сюй (княжество на террит. нынешней пров. Аньхой; начало дин. Чжоу)
3) Сюй (фамилия)
4) Со, Ше, Шегай, Щегай (корейская фамилия)
|
1) один, одна штука
2) одного рода, одинаковый, такой же, единообразный; всё равно, что...; точно как...; одного фасона с...; в равной мере
3) своего рода, своеобразный
4) другое дело; что-нибудь
|
他 | |||