过得一天算一天
_
(谚语)比喻对未来没有计划, 得过且过。 如: “在这动乱不安的时代, 我们只有听天由命, 过得一天算一天。 ”
guò de yī tiān suàn yī tiān
(谚语)比喻对未来没有计划,得过且过。
如:「在这动乱不安的时代,我们只有听天由命,过得一天算一天。」
пословный:
过得 | 一天 | 天算 | 一天 |
жить, поживать, проживать; жизнь
|
1) один день
2) целый день, полный день, весь день
3) [в] один [и тот же] день
4) [если] однажды; [если] в один прекрасный день
5) всё небо
|
1) дарованный человеку срок жизни
2) астрономические вычисления
|
1) один день
2) целый день, полный день, весь день
3) [в] один [и тот же] день
4) [если] однажды; [если] в один прекрасный день
5) всё небо
|