迂回线
yūhuíxiàn
обводная линия, обходной (объездной) путь
объездной путь; обходная линия; спрямляющий обход; разоружающий обход
в русских словах:
обходной
обходный путь - 绕行的道路; ж.-д. 迂回线
примеры:
объездной путь 迂回路; 迂回线路
Об. п
哦,真不错:现在我们要迂回接入无线电塔。正是这个∗支线任务∗急需的……
Отлично. Теперь мы вламываемся в радио вышки. Как раз то, чего так не хватало этому ∗побочному заданию∗...
话虽如此,拥有大功率无线电和一定技术水平的人,也许能迂回接入到联军的频率上……
В общем, при наличии мощного радиопередатчика и определенного уровня технических навыков можно проложить себе путь к частотам Коалиции...
「这条山崖通路由妖精建造、人类维护、食人魔看守。虽然不过是一条陡峭迂回,崎岖不平的便道,但却是进入姆拉撒中心地带的最佳路线。」 ~姆拉撒探险队的莎米勒
«Путь через утесы — это крутые подъемы и спуски и шаткие лифты, которые сделали эльфы, чинили люди и охраняют огры. Но это лучшая дорога в сердце Мурасы». — Самила из Мурасского экспедиционного дома
пословный:
迂回 | 回线 | ||
1) обходить, идти кружным путём; обходный, окольный, кружный; извилистый
2) воен. обойти, обход
3) косвенный, окольный, промежуточный
|
1) виток, шлейф; loop, return wire
2) геофиз. петля
|