蹉
cuō
1) оступаться, спотыкаться
2) ошибаться, допускать промах, ошибка, промах
3) упускать момент (случай)
проходить, переступать (через что-л.)
宾客不得蹉 гости не могли пройти
cuō
error, mistake, slip; failurecuō
〈书〉
① 差误。
② <经某地>通过。
I
cuō
(1) (形声。 从足, 差声。 本义: 失足, 跌跤)
(2) 同本义 [fall]
中坡蹉跎。 --《楚辞·王褒·九怀株昭》。 注: "失足。 "
(3) 又如: 蹉跌(跌倒; 失误)
(4) 时光白白过去 [waste time]
蹉, 蹉跎, 失时也。 --《说文新附》
(5) 过 [pass]。 如: 蹉蹉(虚度; 失时); 蹉西(偏西); 蹉跎时日(虚度光阴)
(6) 踩; 踏 [tread]。 如: 蹉踏(踩踏); 蹉碎(踏碎)
(7) 赶, 赶路 [hurry on with one's journey]。 如: 连夜蹉程; 又得蹉前五里程
IIcuō
(1) 失误; 差错 [mistake]。 如: 蹉失(过失; 失误); 蹉败(失败); 蹉过(过错)
(2) 岔路; 小路 [branch road; path]。 如: 旁蹉(小路)
cuō
1) 动 失时。
如:「蹉跎」。
文选.阮籍.咏怀诗十七首之八:「娱乐未终极,白日忽蹉跎。」
2) 动 越过。
晋.张华.轻薄篇:「孟公结重关,宾客不得蹉。」
唐.许浑.将度故城湖阻风夜泊永阳戍诗:「行尽青溪日已蹉,云容山影水嵯峨。」
3) 动 差误。
汉.扬雄.并州箴:「宗幽罔识,日月爽蹉。」
4) 动 踩、踏。
儒林外史.第二十二回:「牛浦眼瞪瞪的望着牛玉圃的脸说,不觉一脚蹉了个空,半截身子掉下塘去。」
cuō
to error
to slip
to miss
to err
cuō
动
(书)
(跌倒) slip
(失误) err
名
(姓氏) a surname:
蹉煦云 Cuo Xuyun
cuō
(蹉跎)cuō
1) 岔路;小路。
2) 失足跌倒;倾倒。
3) 搓揉;践踏。
4) 失误;差错。
5) 过;赶路。
6) 事物的上下相对应的位置发生错动。
7) 倾斜;下坠。