路面开裂
_
pavement cracking
pavement cracking
примеры:
突然冰面裂开
неожиданно лёд треснул
某个地方,就在听力所不及的范围内,一个玻璃瓶爆裂开来。一个男人的声音大喊到“你这个该死的小屁孩!”接着,是运动鞋撞击路面发出的尖锐声响,接着是一个女孩在喊“抓住他!”,还有一阵刺耳的笑声划破长空……
Где-то на грани слышимости раздается звон бьющейся бутылки. «Пиздюки!» — орет мужской голос. Потом — скрип кроссовок по мостовой, женский крик «Поймала!» и до боли пронзительный смех...
裂地术的冷却时间减少40秒。地面裂开后,形成一条无法通行的裂隙,阻挡单位移动,持续3秒。
Сокращает время восстановления «Раскола» на 40 сек. После его применения на земле остается непроходимый разлом, блокирующий передвижение на 3 сек.
你能听到脚下冰面开裂的声音。帐篷外的码头边,上世纪残留的水岸开发区在风中摇摇欲坠,还散落着一排倒塌的房屋。圣杰罗姆路和主干道旁的建筑亦是如此。古老的电影院正逐渐沉入维拉洛博斯地下……
Ты слышишь, как под тобой трещит лед. Снаружи под порывами ветра крошится построенная в прошлом веке набережная. Рассыпаны горсткой дроби разваливающиеся домишки. Чего уж говорить о рю-де-Сен-Жером и обо всех зданиях на Мэйн-стрит? Под Виллалобосом утопает старый кинотеатр...
我相信你还提到地面裂开吞下这座城市,还有梦想之类的。是啊……我还记得那个∗笑容∗,或者谁知道是什么鬼东西呢。
Кажется, ты упоминал о том, что земля разверзнется и поглотит города и мечты. Да... Помню эту ∗метафору∗ или как там оно называется.
пословный:
路面 | 开裂 | ||