跃向中心
_
Прыжок в центр
примеры:
纵向中心(位置)
продольный центр
粒子的导向中心
centre of gyration; guiding centre of a particle
生成重力漩涡将敌人拉向中心
Создает гравитационный колодец, затягивающий в себя противников.
神圣扫击可以将敌人拉向中心
«Освящающий взмах» притягивает врагов в центр области действия.
被外围区域击中的敌人将被略微推向中心。
Противники, оказавшиеся на краю области действия «Освящающего взмаха», притягиваются в ее центр.
重力喷涌可以将敌人拉向中心并对其造成伤害。
«Гравитонный импульс» притягивает противников в одну точку и наносит им урон.
看起来就像某种红色的传染病从集装箱堆场的中心向外面扩散。
Как будто какая-то красная инфекция расползается из центра площадки для контейнеров.
射出一枚重力炸弹,在1秒后爆炸并将敌方英雄拉向中心,持续2.5秒。
Запускает гравитонную бомбу, которая спустя 1 сек. взрывается и в течение 2,5 сек. притягивает вражеских героев к центру взрыва.
神圣清算造成50%的额外伤害,并可在第一次击中敌人时将其拖向中心位置。
«Возмездие свыше» наносит на 50% больше урона и притягивает противников в центр области действия при первом попадании.
去向中心城堡外的哈默希尔中士报到吧,无畏要塞决不能被攻陷,我们的未来就靠它了。
Доложись сержанту Молотогору у внутренней крепости. крепость Отваги не может пасть. От этого зависит будущее всей нашей кампании.
пословный:
跃 | 向中心 | ||
1) прыгать, скакать; скачками продвигаться вперёд; нестись галопом; мчаться
2) подпрыгивать, подскакивать (напр. от нетерпения); взлетать, вздыматься (о воде) 3) доноситься до...
4) вспрыгивать, допрыгивать до...; перепрыгивать через...
5) заставлять двигаться прыжками, пускать вскачь (в галоп)
6) заставлять подскакивать; поднимать (воду); взбивать, поднимать в воздух
|
похожие:
向中心
导向中心
中心跳跃
向心集中
转向中心
向斜中心
中心导向
转向盘中心
横向中心距
纵向中心面
径向中心管
纵向中心线
向中心探询
轴向中心线
向中心球形
中心点转向
纵向中心距
航向中心仪
中心向量场
万向节中心销
纵向中心平面
转向架中心距
转向节中心轴
中心轴向负荷
导向中心近似
中心侧向平面
中心向外倾斜
万向节中心环
导向中心漂移
前向通信中心
单向中心拉伸
中心导向滑轮
侧向阻力中心
万向节中心球
自我中心意向
经济转向中心
粒子导向中心
纵向定倾中心
他物中心定向
转向架中心销
横向定倾中心
中心对称向量场
当事人中心取向
无中心销转向架
厂区纵向中心线
纵向中心铅垂面
万向节中心球销
激光向中心爆炸
从末端向中心的
转向架中心销间距
车辆转向架中心销
转向节旋转中心线
压力中心纵向坐标
前桥万向节中心球
拖拉机纵向中心面
纵稳心纵向定倾中心
横稳心横向定倾中心
转向架中心销间距离
无中心弹簧的换向阀
管架式无中心销转向架
由中心向四方扩散的结构
侧向阻力中心侧阻力中心
辐向砖, 中心砖辐射形砖
纵向浮力中心, 浮心纵向坐标
引力中心与远距该中心的运动物体速度向量延长线之间距离