赤心忠胆
_
形容极为忠诚不二。 明·姚茂良·精忠记·第二十一出: “主人, 你秉赤心赤心忠胆, 杀金酋金酋百万。 ”亦作“忠心赤胆”。
пословный:
赤心 | 忠 | 胆 | |
I сущ.
1) верность, преданность; лояльность
2) искренность, чистосердечие; честность
II гл. 1) быть верным (преданным); проявлять лояльность; верный, преданный, лояльный
2) быть искренним (прямым, честным); искренний, чистосердечный, честный, откровенный
3) быть внимательным [к...], проявлять осмотрительность [в...]
III собств.
1) геогр.. сокр. (вм. 忠县) Чжунсянь (уезд в пров. Сычуань)
2) Чжун (фамилия)
|
I сущ.
1) жёлчный пузырь; жёлчь
2) вместилище храбрости; мера смелости (мужества, отваги)
3) храбрость, доблесть, смелость, отвага; отважно, смело 4) пузырь, баллон, камера, внутренняя полость
II гл.
1) стирать, счищать; чистить
2) затопляться, переполняться
3) * успокаиваться; быть спокойным
|