质量上乘
zhìliàng shàngchéng
качество высшее
примеры:
诺森德的维库人喜欢穿戴坚固的防具,他们的工匠往往有质量上乘的护甲。
Все врайкулы Нордскола носили прочные доспехи, но у их кожевников, разумеется, были самые лучшие.
我们得先重现结果,才能进行下一步行动。请你帮我找更多的质量上乘的各类护甲。我知道这个要求有点过分,还请体谅。
Так, но прежде чем предпринимать какие-то дальнейшие действия, нужно сначала воспроизвести результаты. Я понимаю, что многого прошу, но мне понадобится еще несколько частей высококачественных доспехов, желательно разных.
我并不否认放映机质量上乘。
I do not deny that the projector be top quality.
说,她的配方最好质量上乘。而且免费。
Заметить, что вы очень надеетесь на то, что рецепты у нее окажутся хорошие. И бесплатные.
我最尊贵的朋友,我有质量最上乘品类最丰富的商品,而且只为您一人特供。
Мой весьма уважаемый друг, у меня имеется широчайший выбор товаров самого высшего качества, только для тебя.
我这里的东西你肯定感兴趣,而且我保证都是品质上乘的。
У меня для тебя много интересных вещей, и поверь мне, они отличного качества.
前几天我购买了几块品质上乘的浮生石片,现在就放在码头的仓库。
Пару дней назад я купила несколько превосходных осколков плаустрита. Сейчас они на складе у причала.
啊,一个品质上乘的盾牌。而且不仅仅是矮人制造的那么简单……对吧?
О, да у тебя отличный щит. И не просто двемерский... да?
质量上是极好的
отличный по качеству
这批货质量上好。
Качество этой партии товаров превосходное.
今年的电影无论从数量上还是质量上都说不上好。
It was a bad year for films, in terms of both quantity and quality.
我现在要留在这里钓鱼,所以没有办法自己去找到上好的螃蟹肉。你可以从暗礁蟹和硬壳潮行蟹身上得到品质上乘的螃蟹肉,然后把它们烤了吃、煮了吃……
Я здесь сейчас рыбу ужу, потому охотиться на сочных крабов мне некогда. Можешь извлечь кусочки отличного мяса из рифовых крабов и покрытых илом крабов. Их можно печь, жарить на гриле, варить...
пословный:
质量 | 上乘 | ||
1) физ. масса
2) качество; качественный
3) качество и количество
|
1) четвёрка, лучшая упряжка из четырёх лошадей
2) будд. см. 大乘
3) шедевр, высший класс, высший сорт, отличный, превосходный
|